Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
iṅgita-jñāḥ puru-prauḍhā
Содержание книги
- When the pure puruṣa, separating himself from the universe, remained outside, desiring a place to lie down in the universe, he created the pure waters of the Garbhodaka.
- The wise do not accept these two forms of the Lord described by me since they are composed of matter.
- The Lord has been described in many scriptures as the creator of the universe. Some pure devotees however do not see him only as the creator of the universe.
- Sūta said: I will explain to you what the great sage Śukadeva spoke in response to Parīkṣit when asked by Parīkṣit. Please listen.
- evam etat purā pṛṣṭo maitreyo bhagavān kila
- yad vā ayaṁ mantra-kṛd vo bhagavān akhileśvaraḥ
- yadā tu rājā sva-sutān asādhūn
- jagad-gurur yāni jagāda kṛṣṇaḥ
- sa eṣa doṣaḥ puruṣa-dviḍ āste
- ka enam atropajuhāva jihmaṁ
- sa nirgataḥ kaurava-puṇya-labdho
- kālena yāvad gatavān prabhāsam
- tatas tv ativrajya surāṣṭram ṛddhaṁ
- bhāmaḥ sa āste sukham aṅga śauriḥ
- dāśārhakāṇām adhipaḥ sa āste
- kaccid budhaḥ svasty anamīva āste
- apisvid anye ca nijātma-daivam
- alakṣito yac-chara-kūṭa-gūḍho
- saumyānuśoce tam adhaḥ-patantaṁ
- nūnaṁ nṛpāṇāṁ tri-madotpathānāṁ
- tasya prapannākhila-lokapānām
- sa kathaṁ sevayā tasya
- pulakodbhinna-sarvāṅgo
- kṛṣṇa-dyumaṇi nimloce. gīrṇeṣv ajagareṇa ha. kiṁ nu naḥ kuśalaṁ brūyāṁ. gata-śrīṣu gṛheṣv aham. Uddhava said: Since Kṛṣṇa h
- yadavo nitarām api. ye saṁvasanto na vidur. hariṁ mīnā ivoḍupam. The inhabitants of Dvārakā and the Yādavas more so, who live together with the Lord, having a close relationship with the Lord since they do n
- iṅgita-jñāḥ puru-prauḍhā
- pradarśyātapta-tapasām
- māyā-balaṁ darśayatā gṛhītam
- yad dharma-sūnor bata rājasūye
- sva-śānta-rūpeṣv itaraiḥ sva-rūpair
- māṁ khedayaty etad ajasya janma-
- dunoti cetaḥ smarato mamaitad
- yogena kas tad-virahaṁ saheta
- tat tasya kaiṅkaryam alaṁ bhṛtān no
- vasudevasya devakyāṁ
- sa eva go-dhanaṁ lakṣmyā
- bhagnamāne ’tivihvalaḥ
- Uddhava Remembers Kṛṣṇa in Mathurā and Dvārakā
- kakudmino ’viddha-naso damitvā
- sutaṁ mṛdhe khaṁ vapuṣā grasantaṁ
- tāsv apatyāny ajanayad
- sa karṇa-duḥśāsana-saubalānāṁ
- mitho yadaiṣāṁ bhavitā vivādo
- loka-veda-pathānugaḥ
- tasyaivaṁ ramamāṇasya
- tataḥ katipayair māsair
- atha te tad-anujñātā
- ahaṁ cokto bhagavatā
- adrākṣam ekam āsīnaṁ. vicinvan dayitaṁ patim. rī-niketaṁ sarasvatyāṁ. kṛta-ketam aketanam. Searching for my dear Lord, who has no abode, and who is the abode of Lakṣmī, I saw him alon
- The great devotee Maitreya, friend of Vyasadeva, while walking the earth, suddenly appeared at that famous place.
iṅgita-jñāḥ puru-prauḍhā
ekārāmāś ca sātvatāḥ
sātvatām ṛṣabhaṁ sarve
bhūtāvāsam amaṁsata
The Yādavas, knowing the inner heart of the Lord, being very intelligent, enjoying individually with him, knew him as the best of among them and knew him as Paramātmā.
“The inhabitants of Dvārakā were not devoid of knowledge of the Lord’s powers as were the inhabitants of Gokula who experienced only sweetness in pure prema. How then can Uddhava say that they did not know the Lord’s powers?” This verse explains.
Because they had great intelligence (puru-prauḍhā) they knew what was in Kṛṣṇa’s heart, what to speak of the sweetness of his form. But in spite of that, they did not know his powers. They enjoyed with him individually, in sitting, resting and other activities (ekārāmāḥ). They thought of Kṛṣṇa, who was present as their eternal master and the best person among themselves, as Paramātmā in all beings (bhūtāvāsam). The śruti says eko devaḥ sarva-bhūteṣu gūḍhaḥ: the one lord is residing within all beings. (Śvetāśvatara Upaniṣad) But they did not know Kṛṣṇa as Svayam Bhagavān, as the source of Nārāyaṇa. That is the meaning when Uddhava said that they did not know the Lord. In this world it is proper that some know Kṛṣṇa as Bhagavān and some do not. That is not criticized. Criticized are those who are intermediate, those who half know Bhagavān.
|| 3.2.10 ||
devasya māyayā spṛṣṭā
ye cānyad asad-āśritāḥ
bhrāmyate dhīr na tad-vākyair
ātmany uptātmano harau
The intelligence of the devotee who is absorbed in Paramātmā is not bewildered by the words of those touched by the Lord’s māyā or those who take shelter of a demonic mentality.
Those devotees living in the material world suffer in separation from the Lord, and the Yādavas, eternally in his association, are happy in his association. These two types of persons are fortunate since they have devotion. Others, not being devotees, have hellish existence. That is explained in this verse. Those touched by the Lord’s māyā, thinking themselves learned, and those who take shelter of evil mentality, completely different from the real conclusions, the demons, say that Kṛṣṇa gave up his body and went to Vaikuṇṭha. They say that Kṛṣṇa along with his dynasty was destroyed by the curse of a brāhmaṇa, since he committed unjustified violence against great kings like Dhṛtarāṣṭra and Jarāsandha. However the intelligence of the devotee who has absorbed his mind (uptātmanaḥ) in Paramātmā is not bewildered by such critical words. Rather, he is absorbed in Kṛṣṇa’s sweetness. Those who are bewildered by such words deserve hell.
|| 3.2.11 ||
|