bhāmaḥ sa āste sukham aṅga śauriḥ 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

bhāmaḥ sa āste sukham aṅga śauriḥ

Поиск

bhāmaḥ sa āste sukham aṅga śauriḥ

yo vai svasṝṇāṁ pitṛvad dadāti

varān vadānyo vara-tarpaṇena

How is our friend Vasudeva, the greatest of the Kurus, and the husband of our sister, who, generous like a father to Kuntī and her sisters, gave gifts for the pleasure of their husbands?

 

Bhāmaḥ means that Vasudeva was the husband of Vidura’s sister-in-law, since Vidura and others were brothers-in-law to Devakī through Kuntī, Vasudeva’s sister. Śauri is Vasudeva. Vasudeva had greatest affection for Kuntī among all his sisters. When it mentions here that he was like a father to his sisters, it means he had great affection for Kuntī, since he did not show such affection to the other sisters.

|| 3.1.28 ||

kaccid varūthādhipatir yadūnāṁ

pradyumna āste sukham aṅga vīraḥ

yaṁ rukmiṇī bhagavato ’bhilebhe

ārādhya viprān smaram ādi-sarge

O Uddhava! How is the brave Pradyumna, commander of the Yadus whom Rukmiṇī obtained from the Lord after worshiping the brāhmaṇas, and who was Cupid in his previous birth. 

Because of his emotions, Vidura does not ask this question in proper order (since he was younger). The leader of the troops (varuthādhipatiḥ) was in his previous birth Kāmadeva (smaram). Since Kāmadeva is a devatā and Pradyumna is acting as a human, the statement is meant as praise. However the real truth is different. Kāmadeva is Pradyumna’s vibhūti or expansion. Later in the text also, many expansions are described as equal to the Lord in telling various stories. For instance Vasudeva and Devakī are identified with Pṛśnī and Sutapā by the Lord himself. Tvam eva pūrva-sarge ’bhūḥ pṛśniḥ svāyambhuve sati: you were previously Pṛśni in Svāyambhuva’s time. (SB 10.32) This however is stated only to create astonishment within the human pastimes. Similarly in the present verse, the statement that previously Pradyumna was Kāmadeva and in verse 30 the statement that Jāmbavatī performed austerities to get Kārtikeya as her son cannot be taken literally since Jāmbavatī and Rukmiṇī are the svarūpa-śakti of the Lord, and do not need to perform sādhana to get devatās as their sons.

 

|| 3.1.29 ||

kaccit sukhaṁ sātvata-vṛṣṇi-bhoja-



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 66; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)