sa kathaṁ sevayā tasya 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

sa kathaṁ sevayā tasya

Поиск

prātar-āśāya yācitaḥ

tan naicchad racayan yasya

saparyāṁ bāla-līlayā

 

Making an image of Kṛṣṇa, Uddhava used to offer items of worship to it, and when his mother called him for breakfast, he did not want to eat while his worship was incomplete.

 

Playing as a boy of five years, he worshipped a five year old form of Kṛṣṇa using articles of worship he had made. Though his mother called him for breakfast, he did not want to eat since he had not completed his worship.

 

|| 3.2.3 ||

sa kathaṁ sevayā tasya

kale na jarasaṁ gataḥ

pṛṣṭo vārtāṁ pratibrūyād

bhartuḥ pādāv anusmaran

 

How could Uddhava, who did not age because of his service to the Lord, when asked by Vidura for news about Kṛṣṇa, reply, since he began immediately thinking of the Lord’s lotus feet?

Even though years passed (kale) he did not age, being under the influence of service to Kṛṣṇa. Another meaning is “Under the influence of service performed at the proper time, he did not age.” The word kāle should not be taken to mean “with time,” since that would mean that Uddhava was influenced by time. It would contradict the statement tatra pravayaso ’py āsan yuvāno ’ti-balaujasaḥ: even the most elderly inhabitants of the city appeared youthful, full of strength and vitality. (SB 10.45.19)

|| 3.2.4 ||

sa muhūrtam abhūt tūṣṇīṁ

kṛṣṇāṅghri-sudhayā bhṛśam

tīvreṇa bhakti-yogena

nimagnaḥ sādhu nirvṛtaḥ

 

For forty-eight minutes he remained silent, since he had become peaceful and blissful, being submerged in the sweetness of Kṛṣṇa’s lotus feet which arose from prema caused by intense separation.

 

This verse describes his remembrance of Kṛṣṇa. When he recovered from fainting by the questions of Vidura, Uddhava, exclaimed, “Oh! I have been separated from by master!” He remained silent for forty-eight minutes (muhūrtam) because of relishing the nectar of Kṛṣṇa’s beauty attained by meeting the Lord directly through remembrance of his lotus feet. He became submerged in the sweetness of prema (bhakti-yogena) which appeared when the pain of separation from Kṛṣṇa increased (tivreṇa). This made him forget his previous pain (sādhu—peaceful). He remained in this blissful state (nirvṛtaḥ).

 

|| 3.2.5 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 70; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)