kaccid budhaḥ svasty anamīva āste
Содержание книги
- Second Description of the Universal Form: Vibhūtis of the Lord
- From his body hairs arose all trees by which sacrifice is performed. From his hair and beard arose clouds and from his nails arose lightning, minerals and metals.
- brahma-nārada-saṁvādaḥ
- Parīkṣit’s Questions
- Please describe the various yugas, their durations, their dharmas, and the astonishing activities of the yugāvatāras of the Lord.
- O Brahmā! All auspiciousness to you! Please ask your desired benediction from me, who can award all benedictions. Endeavors in the process of bhakti end in seeing me.
- Brahmā said: O Supreme Lord! You, the controller of all beings, are situated in their intelligence. You know what all beings desire to do by unimpaired intelligence.
- Follow my instructions in detail, with extreme concentration. You will not be bewildered at any time during your lifetime and its subdivisions.
- Ten Characteristics of a Purāṇa
- a-kathā refers to descriptions of the Lord’s avatāras and their devotees, filled with various stories.
- When the pure puruṣa, separating himself from the universe, remained outside, desiring a place to lie down in the universe, he created the pure waters of the Garbhodaka.
- The wise do not accept these two forms of the Lord described by me since they are composed of matter.
- The Lord has been described in many scriptures as the creator of the universe. Some pure devotees however do not see him only as the creator of the universe.
- Sūta said: I will explain to you what the great sage Śukadeva spoke in response to Parīkṣit when asked by Parīkṣit. Please listen.
- evam etat purā pṛṣṭo maitreyo bhagavān kila
- yad vā ayaṁ mantra-kṛd vo bhagavān akhileśvaraḥ
- yadā tu rājā sva-sutān asādhūn
- jagad-gurur yāni jagāda kṛṣṇaḥ
- sa eṣa doṣaḥ puruṣa-dviḍ āste
- ka enam atropajuhāva jihmaṁ
- sa nirgataḥ kaurava-puṇya-labdho
- kālena yāvad gatavān prabhāsam
- tatas tv ativrajya surāṣṭram ṛddhaṁ
- bhāmaḥ sa āste sukham aṅga śauriḥ
- dāśārhakāṇām adhipaḥ sa āste
- kaccid budhaḥ svasty anamīva āste
- apisvid anye ca nijātma-daivam
- alakṣito yac-chara-kūṭa-gūḍho
- saumyānuśoce tam adhaḥ-patantaṁ
- nūnaṁ nṛpāṇāṁ tri-madotpathānāṁ
- tasya prapannākhila-lokapānām
- sa kathaṁ sevayā tasya
- pulakodbhinna-sarvāṅgo
- kṛṣṇa-dyumaṇi nimloce. gīrṇeṣv ajagareṇa ha. kiṁ nu naḥ kuśalaṁ brūyāṁ. gata-śrīṣu gṛheṣv aham. Uddhava said: Since Kṛṣṇa h
- yadavo nitarām api. ye saṁvasanto na vidur. hariṁ mīnā ivoḍupam. The inhabitants of Dvārakā and the Yādavas more so, who live together with the Lord, having a close relationship with the Lord since they do n
- iṅgita-jñāḥ puru-prauḍhā
- pradarśyātapta-tapasām
- māyā-balaṁ darśayatā gṛhītam
- yad dharma-sūnor bata rājasūye
- sva-śānta-rūpeṣv itaraiḥ sva-rūpair
- māṁ khedayaty etad ajasya janma-
- dunoti cetaḥ smarato mamaitad
- yogena kas tad-virahaṁ saheta
- tat tasya kaiṅkaryam alaṁ bhṛtān no
- vasudevasya devakyāṁ
- sa eva go-dhanaṁ lakṣmyā
- bhagnamāne ’tivihvalaḥ
- Uddhava Remembers Kṛṣṇa in Mathurā and Dvārakā
- kakudmino ’viddha-naso damitvā
- sutaṁ mṛdhe khaṁ vapuṣā grasantaṁ
kaccid budhaḥ svasty anamīva āste
śvaphalka-putro bhagavat-prapannaḥ
yaḥ kṛṣṇa-pādāṅkita-mārga-pāṁsuṣv
aceṣṭata prema-vibhinna-dhairyaḥ
How is wise, sinless Akrūra, surrendered to the Lord, who, losing control out of strong prema, rolled in the dusty path marked by the footprints of Kṛṣṇa?
Sinless (anamīvaḥ) Akrūra (śaphalka-putraḥ) moved about (acestata) in the dust at the entrance to Vraja.
|| 3.1.33 ||
kaccic chivaṁ devaka-bhoja-putryā
viṣṇu-prajāyā iva deva-mātuḥ
yā vai sva-garbheṇa dadhāra devaṁ
trayī yathā yajña-vitānam artham
How is Devakī, who, like Aditi, who also gave birth to the Lord, held in her womb the Lord, and who was just like the three Vedas containing the meaning of sacrifice?
The daughter of Devaka, Devakī, was like Aditi, who had Viṣṇu as her son.
|| 3.1.34 ||
apisvid āste bhagavān sukhaṁ vo
yaḥ sātvatāṁ kāma-dugho ’niruddhaḥ
yam āmananti sma hi śabda-yoniṁ
mano-mayaṁ sattva-turīya-tattvam
How is Aniruddha, fulfiller of all desires of the devotees, whom the sages call the source of the Vedas, who is instigates action of the mind, is śuddha-sattva and is the fourth member of the catur-vyūha?
Sātvatām can refer to the Yādavas or can mean devotees. He is called the source of the Vedas because the Vedas appear from his breathing. Evaṁ vā are asya mahato bhūtasya niḥśvasitam etad yad ṛgveda: From the Lord’s breathing arose the Ṛg-veda. (Bṛhad-āraṇyaka Upaniṣad) Manomaya means “he who moves (mayate) the mind.” He is the instigator of mental activities. He is the fourth member (turīya) of the catur-vyūha (tattvam) composed of śudda-sattva. Being bound up during the conflict of arrows is a pastime created by his own will, similar to the pastimes of Rāmacandra. That he is part of the catur-vyūha is show in the answers of Mārkandeya to Vraja in the Viṣnu-dharmottara.
bhūyo bhūyas tv asau dṛṣṭo māyā devo jagat-patiḥ
kalpa-kṣaye na vijñātaḥ sa mayā mohitena vai
kalpa-kṣaye vyatīte tu tan tu devaṁ pitāmahāt
aniruddhāṁ vijānāmi pitaraṁ te jagat-patim
The Lord of the universe seen by me again and again at the end of the kalpa was unknown to me, since I was covered by illusion. When the destruction at the end of the kalpa ended, I understood from Brahmā that the lord of the universe is your father, Aniruddha. Viṣṇu-dharmottara 1.79.2-3
When Bhīṣma begins to speak to Duryodhana about the appearance of Kṛṣṇa, he relates how Brahmā came to Gandhamādana and saw in his mind the Lord as Aniruddha.
sṛṣṭvā saṅkarṣanaṁ devaṁ svayam ātmānam ātmanā
kṛṣṇsattvam ātmanāṣrākṣīḥ pradyumnaṁ hy ātmā-sambhavam
pradyumnāc cāniruddhaṁ tu yaḥ vidur viṣṇum avyayam
aniruddho ’sṛjan māṁ vai brahmāṇaṁ loka-dhāriṇam
vāsudeva-mayaḥ so ’haṁ tvayaivāsmi vinirmitah
Having manifested Saṅkarṣaṇa, non-different from himself by his own potency, from himself the Lord manifested Pradyumna, non-different from Kṛṣṇa, by his own potency. From Pradyumna he manifested Aniruddha whom the wise know as indestructible Viṣṇu. Aniruddha created me, Brahmā, the maintainer of the worlds. Aniruddha is non-different from Vāsudeva. Thus I have been created by you.
Mahā-bhārata 6.61.65-67
|| 3.1.35 ||
|