O Lord, exalted demigods and glorious kings, eager to see You, will all come to that best of sacrifices. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

O Lord, exalted demigods and glorious kings, eager to see You, will all come to that best of sacrifices.

Поиск

TRANSLATION

O Lord, exalted demigods and glorious kings, eager to see You, will all come to that best of sacrifices.

COMMENTARY

Nārada said, “You should not just give Your approval for the ceremony and remain here, but You should go there so they can see You.”

 

|| 10.70.43 ||

śravaṇāt kīrtanād dhyānāt pūyante ’nte-vasāyinaḥ

tava brahma-mayasyeśa kim utekṣābhimarśinaḥ

TRANSLATION

O Lord, even outcastes are purified by hearing and chanting Your glories and meditating upon You, the Absolute Truth. What then to speak of those who see and touch You?

COMMENTARY

Kṛṣṇa may ask, “But what purpose will they achieve by seeing Me?” Nārada Muni answers in this verse: “Even the outcastes become purified by hearing and chanting Your glories, what to speak of seeing You, the concentrated form of the Absolute Truth (brahma-mayasya:brahma-ghana-mūrteḥ).”

 

|| 10.70.44 ||

yasyāmalaṁ divi yaśaḥ prathitaṁ rasāyāṁ

bhūmau ca te bhuvana-maṅgala dig-vitānam

mandākinīti divi bhogavatīti cādho

gaṅgeti ceha caraṇāmbu punāti viśvam

TRANSLATION

My dear Lord, You are the symbol of everything auspicious. Your transcendental name and fame is spread like a canopy all over the universe, including the higher, middle and lower planetary systems. The transcendental water that washes Your lotus feet is known in the higher planetary systems as the Mandākinī River, in the lower planetary systems as the Bhogavatī and in this earthly planetary system as the Ganges. This sacred, transcendental water flows throughout the entire universe, purifying wherever it goes.

COMMENTARY

Kṛṣṇa asked, “Why are they so eager to see Me?”

 

Nārada replied, “Your fame, which is spread throughout heaven, earth and the subterreanean region like a canopy decorating the universal directions, purifies the whole universe. In the same way, the water which emanates from Your feet sanctifies the universe. They desire to see You because their minds have been purified.”

 

Or else, “You, whose fame and foot water purify the universe, have been invited to Yudhiṣṭhira’s sacrifice in order to sanctify everything.”

 

|| 10.70.45 ||

śrī-śuka uvāca

tatra teṣv ātma-pakṣeṣv a- gṛṇatsu vijigīṣayā

vācaḥ peśaiḥ smayan bhṛtyam uddhavaṁ prāha keśavaḥ



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 68; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.007 с.)