Having repeatedly seen the vast mystic display of Lord Kṛṣṇa, whose power is unlimited, the sage was amazed and filled with wonder. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Having repeatedly seen the vast mystic display of Lord Kṛṣṇa, whose power is unlimited, the sage was amazed and filled with wonder.

Поиск

COMMENTARY

Nārada said, “Seeing Your astonishing pastimes, I cannot maintain my steadiness. Therefore permit me to leave so I can tell this to my dear friends in various places.”

 

|| 10.69.40 ||

śrī-bhagavān uvāca

brahman dhannasya vaktāhaṁ kartā tad-anumoditā

tac chikṣayan lokam imam āsthitaḥ putra mā khidaḥ

TRANSLATION

The Supreme Personality of Godhead said: O brāhmaṇa, I am the speaker of religion, its performer and sanctioner. I observe religious principles to teach them to the world, My child, so do not be disturbed.

COMMENTARY

Nārada said, “Although I am Your devoted servant, I have experienced great sorrow in Your presence because with Your lotus hands You have washed my unfortunate feet, hardened by traveling.”

 

In response, Kṛṣṇa speaks this verse: “I observe religious principles to instruct the world. After all, I am a householder kṣatriya and you are a brāhmaṇa. If I did not worship you when you came to My house, then how can the dharma preached by Me through proper conduct be established? As I state in the Bhagavad-gītā: yad yad ācarati sreṣṭhas tat tad evetaro janaḥ: ‘Whatever a great person does, ordinary people follow.’”

 

“Thus I bathed your feet today to propagate the principles of religion. Before I began My pastimes of directly teaching religious principles, you came and offered prayers to Me after I had killed the Keśī demon. At that time, I simply listened to your elaborate glorification but did nothing to honor you. Just remember this and consider.”

 

Nārada replied, “That may be, but in washing my feet, I have committed an offense in letting You drink the water that touched my feet.”

 

Kṛṣṇa pacified Nārada with affectionate words: “O son! (putra). Do not think that you have committed an offense by allowing Me to bathe your feet today and accept the water as holy remnants. Just as a son does not offend his father by touching him with his foot while sitting on the father’s lap, so you should understand that in the same way you have not offended Me.”

 

|| 10.69.41 ||

śrī-śuka uvāca

ity ācarantaṁ sad-dharmān pāvanān gṛha-medhinām

tam eva sarva-geheṣu santam ekaṁ dadarśa ha

TRANSLATION

Śukadeva Gosvāmī said: Thus in every palace Nārada saw the Lord in His same personal form, executing the transcendental principles of religion that purify those engaged in household affairs.

COMMENTARY

This verse summarizes the ideas which were previously discussed. As stated in Text 2 of this chapter, all of Kṛṣṇa’s activities in the many palaces were performed by Kṛṣṇa’s single spiritual form (ekena vapusā), which manifested in each of the sixteen thousand palaces. This vision was revealed to Nārada because of his desire to see it and Kṛṣṇa’s desire to show it to him. The other residents of Dvārakā could see Kṛṣṇa only in the particular part of the city they themselves occupied, and not anywhere else, even if they would sometimes go to another precinct on some business. Thus the Lord gave a special view of His pastimes to His beloved devotee Nārada Muni.

 

|| 10.69.42 ||

kṛṣṇasyānanta-vīryasya yoga-māyā-mahodayam

muhur dṛṣṭvā ṛṣir abhūd vismito jāta-kautukaḥ

TRANSLATION

 

|| 10.69.43 ||

ity artha-kāma-dharmeṣu kṛṣṇena śraddhitātmanā

samyak sabhājitaḥ prītas tam evānusmaran yayau



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 57; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.009 с.)