Ісýс прыймáе Матвíя. Ны чужя′йіцьця Ісýс грíшныкув
Ісýс прыймáе Матвíя. Ны чужя′йіцьця Ісýс грíшныкув
13. І вы′йшов Ісýс знов до мóра. То ввэсь нарóд пошóв за Йім. І Вин гучы′в йіх.
14. Прохóдячы, Вин пуба′чыв Лывы′я (Матвíя) Олфэ′ёвого, якы′й сыдíв на мы′тныці, і кáжэ ёмý: «Ходы′ зо Мнóю». То той встав і пошóв за Йім.
15. І як Ісýс сыдíв за столóм в ёгó вдóма, то сыдíлы з Йім і учынікы′ Ёгó, і мнóго мы′тныкув і грíшныкув: бо йіх булó мнóго і воны′ пошлы′ за Йім.
16. Кнíжныкы й фарысе′йі, пубáчывшы, шо Вин йісьць з мы′тныкамы і грíшныкамы, казáлы Ёгó учынікáм: «Як гэ′то Вин йісьць і п’е з мы′тныкамы і грíшныкамы?!»
17. Почýвшы гэ′тэ, Ісýс кáжэ йім: «Ны здорóвым трэ′ба дóхтора, а хвóрым; Я прышóв заклыкáты покáятысь ны прáвыдных, а грíшныкув».
Про пист
18. Іоáнновы й фарысе′йськы учынікы′ посты′лы. Прыхóдять до Ёгó й кáжуть: «Чогó Іоáнновы й фарысе′йськы учынікы′ постя′ть, а Твойí ны постя′ть?»
19. То Ісýс йім сказáв: «Чы мóжуть высíлныкы посты′ты, як з йíмы жыны′х? Пóкыль з йíмы жыны′х, то ны мóжуть посты′ты.
20. Алэ′ пры′дэ порá, як забырýть од йіх жыныхá, то тоды′ вжэ ты′мы дня′мы бýдуть посты′ты.
21. Ныхтó до старэ′йі одэ′жыны ны прышывáе лáткы з ныбíляного полотнá, бо нóва лáтка оддырэ′цьця од старóго і ды′рка бýдэ шэ би′льша.
22. І ныхтó ны налывáе свíжого вынá в стары′йі мышкы′: бо свíжэ вынó прорвэ′ мышкы′, то й вынó вы′тычэ, й мышкы′ пропадýть. А свíжэ выно′ трэ′ба налывáты в нóвы мышкы′».
|