pumān naivaiti yad gatvā
pumān naivaiti yad gatvā
bila-svargaṁ gato yathā
pratyag-dhāmāvida iha
kim asat-karmabhir bhavet
What is the use of insubstantial karmas performed by a person ignorant of the Lord’s abode, upon going to which he does not return, just as one goes to Pātāla and does not return?
This verse explains the hole from which one does not return. Having gone to the abode of the Lord, one does not return, just as one does not return from Pātāla since one becomes attached to its enjoyment. What is the use of the ignorant person performing karmas? He should strive to attain Vaikuṇṭha.
|| 6.5.14 ||
nānā-rūpātmano buddhiḥ
svairiṇīva guṇānvitā
tan-niṣṭhām agatasyeha
kim asat-karmabhir bhavet
The woman represents intelligence with many forms, absorbed in material objects and endowed with many qualities like learning. What is the use of insubstantial karmas performed by a person who does not discern the good and bad tendencies of the intelligence?
This verse explains the woman with many forms. The intelligence is absorbed in material pleasures (svairiṇī) not in Kṛṣṇa, and endowed with qualities like beauty, grace and learning. What is the use of insubstantial karmas performed by a person who does not consider or know the intelligence’s attraction for beneficial or detrimental objects? By discrimination one should place one’s intelligence in Kṛṣṇa.
|| 6.5.15 ||
tat-saṅga-bhraṁśitaiśvaryaṁ
saṁsarantaṁ kubhāryavat
tad-gatīr abudhasyeha
kim asat-karmabhir bhavet
The man is the jīva who, like a householder with an unfaithful wife (intelligence), loses all his powers in her association. What is the use of insubstantial karmas performed by a person who does not know his destination?
This verse explains the man who is attached to the woman. The jīva in the material world (saṁsarantam) is like a householder with an unfaithful wife. Abudhasya should be ajānataḥ. What is the use of insubstantial karmas performed by a person who does not know his destination such as Svarga or hell?
|| 6.5.16 ||
|