na vipra-govinda-gav-īśvarāṇāṁ
na vipra-govinda-gav-īśvarāṇāṁ
bhavanty abhadrāṇi nareśvarāṇām
Intent on following the instructions of Śukrācārya and having unbreakable counsel, they do not care at all for the devatās. There are no misfortunes for kings who respect the brāhmaṇas, cows and Govinda.
Pacification, offering gifts and punishment are obviously not possible. Causing dissension among them also is not possible. That is explained in this verse. They have indivisible counsel (abhedya-mantrāḥ). The cause of everything is that they have taken the teachings of Śukrācārya as their only goal (anuśikṣitārthāḥ). “Then we will die.” Brahmā comforts them. Those who are merciful to brāhmaṇas, cows and Govinda have no misfortunes.
|| 6.7.25 ||
tad viśvarūpaṁ bhajatāśu vipraṁ
tapasvinaṁ tvāṣṭram athātmavantam
sabhājito 'rthān sa vidhāsyate vo
yadi kṣamiṣyadhvam utāsya karma
Therefore immediately worship Viśvarūpa, the son of Tvaṣṭā, a prudent brāhmaṇa of great austerity as your guru. Pleased by your worship, he will fulfill your desires, provided that you tolerate his being partial to the demons.
Therefore this is the immediate solution. Worship Viśvarūpa as your guru, if you can tolerate his being partial to the demons.
|| 6.7.26 ||
śrī-śuka uvāca
ta evam uditā rājan
brahmaṇā vigata-jvarāḥ
ṛṣiṁ tvāṣṭram upavrajya
pariṣvajyedam abruvan
Śukadeva said: O King! Thus advised by Lord Brahmā and relieved of their anxiety, all the devatās went to the sage Viśvarūpa, the son of Tvaṣṭā. They embraced him and spoke as follows.
|| 6.7.27 ||
śrī-devā ūcuḥ
vayaṁ te 'tithayaḥ prāptā
āśramaṁ bhadram astu te
kāmaḥ sampādyatāṁ tāta
pitṝṇāṁ samayocitaḥ
The devatās said: O Viśvarūpa! May there be all good fortune for you. We, the devatās, have come to your hermitage as your guests. Please try to fulfill our desires according to the time, since we are on the level of your parents.
|| 6.7.28 ||
putrāṇāṁ hi paro dharmaḥ
|