a-kāraṁ tu bhruvor madhye
ṣa-kāraṁ tu bhruvor madhye
ṇa-kāraṁ śikhayā nyaset
ve-kāraṁ netrayor yuñjyān
na-kāraṁ sarva-sandhiṣu
ma-kāram astram uddiśya
mantra-mūrtir bhaved budhaḥ
savisargaṁ phaḍ-antaṁ tat
sarva-dikṣu vinirdiśet
oṁ viṣṇave nama iti
The intelligent person should place oṁ on the heart, the syllable vi on top of the head, the syllable ṣa between the brows, the syllable ṇa on the śikhā, the syllable ve on the two eyes, the syllable na on all the joints and thinking of ma as a weapon, becoming the very form of the mantra, he should then place the words maḥ astrāya phaṭ in all directions. The mantra is oṁ viṣṇave namaḥ.
One should then perform nyāsa using another mantra for the heart and other limbs. Meditating on the syllable ma as a weapon, one should place maḥ astrāya phaṭ in the eight directions as a dik-bandhana (binding the directions).
|| 6.8.11 ||
ātmānaṁ paramaṁ dhyāyed
dhyeyaṁ ṣaṭ-śaktibhir yutam
vidyā-tejas-tapo-mūrtim
imaṁ mantram udāharet
Meditating on oneself as the Supreme Lord, who is worthy of meditation and endowed with the six śaktis, one should chant this mantra made of knowledge, power and austerity.
One should meditate on oneself as the Supreme Lord, desiring not being conquered by anyone else. This is called ahaṁgrahopāsanā. One should chant the Nārāyaṇa-kavaca mantra, the very form of knowledge, power and austerity.
|| 6.8.12 ||
oṁ harir vidadhyān mama sarva-rakṣāṁ
nyastāṅghri-padmaḥ patagendra-pṛṣṭhe
darāri-carmāsi-gadeṣu-cāpa-
pāśān dadhāno 'ṣṭa-guṇo 'ṣṭa-bāhuḥ
May the Lord, whose feet are placed on the back of Garuḍa, whose eight hands with eight qualities hold the conch, disk, sword, shield, club, arrow, bow and noose, protect me on all sides.
Having attained oneness with the Lord in meditation, like rivers entering the ocean, but still remaining separate, one should chant this mantra praying from one’s protection. “The eight qualities” refers to the eight siddhis.
|| 6.8.13 ||
|