Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
vartamāno 'nyayoḥ kālo
Содержание книги
- What materially contaminated person like me, devoid of the Lord’s mercy, desires to follow a path similar to that of the great devotee Prahlāda?
- This universe, situated on one of Lord Ananta's thousands of hoods, appears just like a white mustard seed.
- sa eva bhagavān ananto 'nanta-guṇārṇava ādi-deva upasaṁhṛtāmarṣa-roṣa-vego lokānāṁ svastaya āste.
- utpatti-sthiti-laya-hetavo 'sya kalpāḥ
- sattvādyāḥ prakṛti-guṇā yad-īkṣayāsan
- yan-nāma śrutam anukīrtayed akasmād
- duranta-vīryoru-guṇānubhāvaḥ
- narakā nāma bhagavan kiṁ deśa-viśeṣā athavā bahis tri-lokyā āhosvid antarāla iti.
- The King said: Are these hells places on earth, outside the three worlds, or in some intermediate space?
- In Mahāraurava, ruru animals known as kravyāda torment a person who maintains his body only by harming others by eating his flesh.
- yas tv iha vai sarvābhigamas tam amutra niraye vartamānaṁ vajrakaṇṭaka-śālmalīm āropya niṣkarṣanti.
- rutvā sthūlaṁ tathā sūkṣmaṁ
- rūpaṁ bhagavato yatiḥ
- pravṛtti-lakṣaṇaś caiva
- yathaiva narakān naraḥ
- jānann apy ātmano 'hitam
- nāśnataḥ pathyam evānnaṁ
- Some persons, who surrender to Kṛṣṇa, completely destroy sins only by pure bhakti, just as the sun destroys fog.
- panthāḥ kṣemo 'kuto-bhayaḥ
- atra codāharantīmam. itihāsaṁ purātanam. dūtānāṁ viṣṇu-yamayoḥ. saṁvādas taṁ nibodha me. Concerning this subject, the wise cite the ancient story of Ajāmila. Please her
- mumude jaraṭho bhṛśam
- vikarṣato 'ntar hṛdayād
- tān pratyūcuḥ prahasyedaṁ
- yena sva-dhāmny amī bhāvā
- dehavān na hy akarma-kṛt
- vartamāno 'nyayoḥ kālo
- pañcabhiḥ kurute svārthān
- jātu tiṣṭhaty akarma-kṛt
- pitṛ-sandeśa-kṛd dvijaḥ
- pitryeṇārthena yāvatā
- The Servants of Viṣṇu Speak
- yad yad ācarati śreyān
- kṛtaṁ syād agha-niṣkṛtam
- na niṣkṛtair uditair brahma-vādibhis
- athainaṁ māpanayata
- patitaḥ skhalito bhagnaḥ
- nādharmajaṁ tad-dhṛdayaṁ
- dharmaṁ bhāgavataṁ nṛpa
- dharmaṁ bhāgavataṁ śuddhaṁ
- dharma-ghnāḥ kāmino yatra
- yata-cittendriyānilaḥ
- Sitting in a temple of Viṣṇu, he practices bhakti-yoga, and, controlling all his senses, concentrated his mind on the Lord.
- sadyo vimukto bhagavan-nāma gṛhṇan
- Yamarāja Instructs His Servants
- yamadūtā ūcuḥ. kati santīha śāstāro. jīva-lokasya vai prabho. trai-vidhyaṁ kurvataḥ karma. phalābhivyakti-hetavaḥ. The servants of Yama said: O master! How many controllers of the jī
- You are the one controller and punisher of all living beings including the devatās. You alone decide the happiness and distress of all humans.
- prajā-saṁyamano yamaḥ
- ahaṁ mahendro nirṛtiḥ pracetāḥ
- tasyātma-tantrasya harer adhīśituḥ
- dharmaṁ bhāgavataṁ bhaṭāḥ
vartamāno 'nyayoḥ kālo
guṇābhijñāpako yathā
evaṁ janmānyayor etad
dharmādharma-nidarśanam
Just as the qualities of the present make known the qualities of the past and the future, the qualities of dharma and adharma in this birth indicate those qualities in past and future lives.
The present life gives understanding of the extent of dharma and adharma in the previous and next life. An example is given. The spring time of the present gives an understanding of the qualities of spring with its fruits and flowers--in the past and the spring in the future. Similarly this life shows the dharma and adharma of previous and past lives.
|| 6.1.48 ||
manasaiva pure devaḥ
pūrva-rūpaṁ vipaśyati
anumīmāṁsate 'pūrvaṁ
manasā bhagavān ajaḥ
Yamarāja, living in his city, sees by his mind the previous condition of a living entity. Knowing everything like Brahmā, he then decides the present and future forms by his mind
This is the general method of knowing the adharma and dharma of others. Yamarāja however by his mind definitely sees everything. Situated in his city Saṁyamanī, Yama(devaḥ) sees the persons in his previous birth with his dharma and adharma. Afterwards he decides the present and the future forms. He decides what is suitable for each person. He is omniscient (bhagavān), equal to Brahmā.
|| 6.1.49 ||
yathājñas tamasā yukta
upāste vyaktam eva hi
na veda pūrvam aparaṁ
naṣṭa-janma-smṛtis tathā
Just as an animal accepts its present body by ignorance, the human, losing memory because of birth, is not aware of his past or future birth.
It is not surprising that the jīva has a tendency for sin, since he is not aware of his previous or next birth. Just as an animal, endowed with tamas, uses its present body and is happy with its type of food, so man, who loses his memory by being born, does not know about his previous or next birth.
|| 6.1.50 ||
|