You are the one controller and punisher of all living beings including the devatās. You alone decide the happiness and distress of all humans.
atas tvam eko bhūtānāṁ
seśvarāṇām adhīśvaraḥ
śāstā daṇḍa-dharo nṝṇāṁ
śubhāśubha-vivecanaḥ
You are the one controller and punisher of all living beings including the devatās. You alone decide the happiness and distress of all humans.
|| 6.3.8 ||
tasya te vihito daṇḍo
na loke vartate 'dhunā
caturbhir adbhutaiḥ siddhair
ājñā te vipralambhitā
But now the punishment ordained by you no longer exists in this world. Your order has been thwarted by four astonishing, perfect beings.
Vipralambhitā means cheated or thwarted.
|| 6.3.9 ||
nīyamānaṁ tavādeśād
asmābhir yātanā-gṛhān
vyāmocayan pātakinaṁ
chittvā pāśān prasahya te
Those persons forcibly cut the knots of the ropes and freed the sinful person we were bringing to hell in pursuance of your order.
This verse explains how it happened. “If you, the controller, can bring those four persons here and punish them, then our fire of grief will be extinguished.”
|| 6.3.10 ||
tāṁs te veditum icchāmo
yadi no manyase kṣamam
nārāyaṇety abhihite
mā bhair ity āyayur drutam
If you think it beneficial for us, we would like to know about these persons. When Ajāmila cried out “Nārāyaṇa” they quickly came and said “Do not fear.”
“They have gone back to the abode of their master. Who can bring them so I can punish them?” We want to know about them from you, since you have great knowledge. Whose servants are they? Where do they reside? We will bring them here. If you think it beneficial then tell us. Otherwise, we will die, not being able to tolerate defeat. “Please tell me what they did, so I can understand who they are.” They were very bold! They said to that sinful person “Do not fear.” How improper this is!
|| 6.3.11 ||
|