yad yad ācarati śreyān
Содержание книги
- duranta-vīryoru-guṇānubhāvaḥ
- narakā nāma bhagavan kiṁ deśa-viśeṣā athavā bahis tri-lokyā āhosvid antarāla iti.
- The King said: Are these hells places on earth, outside the three worlds, or in some intermediate space?
- In Mahāraurava, ruru animals known as kravyāda torment a person who maintains his body only by harming others by eating his flesh.
- yas tv iha vai sarvābhigamas tam amutra niraye vartamānaṁ vajrakaṇṭaka-śālmalīm āropya niṣkarṣanti.
- rutvā sthūlaṁ tathā sūkṣmaṁ
- rūpaṁ bhagavato yatiḥ
- pravṛtti-lakṣaṇaś caiva
- yathaiva narakān naraḥ
- jānann apy ātmano 'hitam
- nāśnataḥ pathyam evānnaṁ
- Some persons, who surrender to Kṛṣṇa, completely destroy sins only by pure bhakti, just as the sun destroys fog.
- panthāḥ kṣemo 'kuto-bhayaḥ
- atra codāharantīmam. itihāsaṁ purātanam. dūtānāṁ viṣṇu-yamayoḥ. saṁvādas taṁ nibodha me. Concerning this subject, the wise cite the ancient story of Ajāmila. Please her
- mumude jaraṭho bhṛśam
- vikarṣato 'ntar hṛdayād
- tān pratyūcuḥ prahasyedaṁ
- yena sva-dhāmny amī bhāvā
- dehavān na hy akarma-kṛt
- vartamāno 'nyayoḥ kālo
- pañcabhiḥ kurute svārthān
- jātu tiṣṭhaty akarma-kṛt
- pitṛ-sandeśa-kṛd dvijaḥ
- pitryeṇārthena yāvatā
- The Servants of Viṣṇu Speak
- yad yad ācarati śreyān
- kṛtaṁ syād agha-niṣkṛtam
- na niṣkṛtair uditair brahma-vādibhis
- athainaṁ māpanayata
- patitaḥ skhalito bhagnaḥ
- nādharmajaṁ tad-dhṛdayaṁ
- dharmaṁ bhāgavataṁ nṛpa
- dharmaṁ bhāgavataṁ śuddhaṁ
- dharma-ghnāḥ kāmino yatra
- yata-cittendriyānilaḥ
- Sitting in a temple of Viṣṇu, he practices bhakti-yoga, and, controlling all his senses, concentrated his mind on the Lord.
- sadyo vimukto bhagavan-nāma gṛhṇan
- Yamarāja Instructs His Servants
- yamadūtā ūcuḥ. kati santīha śāstāro. jīva-lokasya vai prabho. trai-vidhyaṁ kurvataḥ karma. phalābhivyakti-hetavaḥ. The servants of Yama said: O master! How many controllers of the jī
- You are the one controller and punisher of all living beings including the devatās. You alone decide the happiness and distress of all humans.
- prajā-saṁyamano yamaḥ
- ahaṁ mahendro nirṛtiḥ pracetāḥ
- tasyātma-tantrasya harer adhīśituḥ
- dharmaṁ bhāgavataṁ bhaṭāḥ
- hareḥ paśyata putrakāḥ
- prāyeṇa veda tad idaṁ na mahājano 'yaṁ
- te deva-siddha-parigīta-pavitra-gāthā
- jihvā na vakti bhagavad-guṇa-nāmadheyaṁ
- tasmāt saṅkīrtanaṁ viṣṇor
- māyā-guṇeṣu ramate vṛjināvaheṣu
yad yad ācarati śreyān
itaras tat tad īhate
sa yat pramāṇaṁ kurute
lokas tad anuvartate
Whatever the excellent man performs, the others follow. The people follow whatever he sets as the standard.
The path of dharma will be very quickly covered up.
|| 6.2.5-6 ||
yasyāṅke śira ādhāya
lokaḥ svapiti nirvṛtaḥ
svayaṁ dharmam adharmaṁ vā
na hi veda yathā paśuḥ
sa kathaṁ nyarpitātmānaṁ
kṛta-maitram acetanam
visrambhaṇīyo bhūtānāṁ
saghṛṇo dogdhum arhati
The common people, like animals, sleeping peacefully with their heads on the lap of the master, do not know dharma and adharma. How can the compassionate leader, who should have the trust of all beings, give pain to those who have surrendered in friendship, and have undeveloped consciousness?
Because of the betrayal of trust, we speak of further adharma. This is expressed in two verses. Nyarpitātmānam means to the person who has completely offered himself. Why should he trust the leader? The leader should be worthy of being trusted and should be compassionate to all beings.
|| 6.2.7 ||
ayaṁ hi kṛta-nirveśo
janma-koṭy-aṁhasām api
yad vyājahāra vivaśo
nāma svasty-ayanaṁ hareḥ
This person has performed atonement for the sins of ten million births since he has spontaneously chanted the auspicious name of the Lord.
“You castigate us, but what offenses have we and our master committed in taking away Ajāmila to purify him, since he has performed no atonements for over a thousand great sins?” He has certainly performed atonement, not only for the sins of one life, but for ten thousand lives, since (yat) he has chanted the name of the Lord even though it was done unconsciously. The smṛtis say:
nāmno hi yāvatī śaktiḥ pāpa-nirharaṇe hareḥ
tāvat kartuṁ na śaknoti pātakaṁ pātakī naraḥ
A sinful man cannot commit as many sins as can be destroyed by the power of the Lord’s name. Viṣṇu Purāṇa
avaśenāpi yan nāmni kīrtite sarva-pātakaiḥ
pumān vimucyate sadyaḥ siṁha-trastair mṛgair iva
A human is freed from all sins when he chants the Lord’s name even unconsciously. The sins flee like animals frightened of a lion. Viṣṇu Purāṇa 6.8.19
Not only does chanting the Lord’ name cause atonement but is the cause of liberation (svastyayanam).
sakṛd uccāritaṁ yena harir ity akṣara-dvayam
baddha-parikaras tena mokṣāya gamanaṁ prati
Whoever chants the two syllables “Hari” only once is fir for attaining liberation. Skanda Purāṇa
|| 6.2.8 ||
|