Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
This universe, situated on one of Lord Ananta's thousands of hoods, appears just like a white mustard seed.
Содержание книги
- tataḥ parastāl lokāloka-nāmācalo lokālokayor antarāle parita upakṣiptaḥ.
- kalpam evaṁ gata eṣa bhagavān ātma-yogamāyayā viracita-vividha-loka-yātrā-gopīyāyety arthaḥ.
- The Lord remains there until the end of the kalpa in order to protect the worldly affairs created by his yoga-māyā.
- sūryeṇa hi vibhajyante
- yadā vṛścikādiṣu pañcasu vartate tadāho-rātrāṇi viparyayāṇi bhavanti.
- yāvad dakṣiṇāyanam ahāni vardhante yāvad udagayanaṁ rātrayaḥ.
- tasminn akṣe kṛtamūlo dvitīyo 'kṣas turyamānena sammitas taila-yantrākṣavad dhruve kṛtopari-bhāgaḥ.
- As in an oil-pressing machine, the first axle is attached to a second axle, which is one fourth as long. The upper end of this second axle is attached to Dhruvaloka.
- Sixty thousand sages named Vālikhilyas, each the size of a thumb, located in front of the sun-god, offer him eloquent prayers.
- atha ca yāvatārdhena nabho-vīthyāṁ pracarati taṁ kālam ayanam ācakṣate.
- The time to move over half the zodiac belt is called an ayana.
- Above the moon at a distance of 300,000 yojanas, inspired by the Lord, the constellations, twenty-eight in number with Abhijit, move clockwise around Meru n the wheel of time.
- Situated above Saturn by 1,110,000 yojanas are the sages. Thinking of the welfare of the people, they rotate clockwise around Dhruvaloka, the abode of Viṣṇu.
- kecanaitaj jyotir-anīkaṁ śiśumāra-saṁsthānena bhagavato vāsudevasya yoga-dhāraṇāyām anuvarṇayanti.
- Some describe this zodiac belt to be the form of a dolphin, used for worshipping Vāsudeva in meditation.
- graharkṣatārāmayam ādhidaivikaṁ
- pāpāpahaṁ mantra-kṛtāṁ tri-kālam
- tato 'dhastāt siddha-cāraṇa-vidyādharāṇāṁ sadanāni tāvan mātra eva.
- Below Rāhu by 10,000 yojanas are the planets known as Siddhaloka, Cāraṇaloka and Vidyādhara-loka.
- yatra ha vāva na bhayam aho-rātrādibhiḥ kāla-vibhāgair upalakṣyate.
- In these planets there is no fear because there are no divisions of time with day and night.
- tad bhaktānām ātmavatāṁ sarveṣām ātmany ātmada ātmatayaiva.
- The Lord did not show mercy to Indra, because his bestowal of enjoyment and wealth, forms of māyā, destroy remembrance of the Lord.
- tasya mahānubhāvasyānupatham amṛjita-kaṣāyaḥ ko vāsmad-vidhaḥ parihīṇa-bhagavad-anugraha upajigamiṣatīti.
- What materially contaminated person like me, devoid of the Lord’s mercy, desires to follow a path similar to that of the great devotee Prahlāda?
- This universe, situated on one of Lord Ananta's thousands of hoods, appears just like a white mustard seed.
- sa eva bhagavān ananto 'nanta-guṇārṇava ādi-deva upasaṁhṛtāmarṣa-roṣa-vego lokānāṁ svastaya āste.
- utpatti-sthiti-laya-hetavo 'sya kalpāḥ
- sattvādyāḥ prakṛti-guṇā yad-īkṣayāsan
- yan-nāma śrutam anukīrtayed akasmād
- duranta-vīryoru-guṇānubhāvaḥ
- narakā nāma bhagavan kiṁ deśa-viśeṣā athavā bahis tri-lokyā āhosvid antarāla iti.
- The King said: Are these hells places on earth, outside the three worlds, or in some intermediate space?
- In Mahāraurava, ruru animals known as kravyāda torment a person who maintains his body only by harming others by eating his flesh.
- yas tv iha vai sarvābhigamas tam amutra niraye vartamānaṁ vajrakaṇṭaka-śālmalīm āropya niṣkarṣanti.
- rutvā sthūlaṁ tathā sūkṣmaṁ
- rūpaṁ bhagavato yatiḥ
- pravṛtti-lakṣaṇaś caiva
- yathaiva narakān naraḥ
- jānann apy ātmano 'hitam
- nāśnataḥ pathyam evānnaṁ
- Some persons, who surrender to Kṛṣṇa, completely destroy sins only by pure bhakti, just as the sun destroys fog.
- panthāḥ kṣemo 'kuto-bhayaḥ
- atra codāharantīmam. itihāsaṁ purātanam. dūtānāṁ viṣṇu-yamayoḥ. saṁvādas taṁ nibodha me. Concerning this subject, the wise cite the ancient story of Ajāmila. Please her
- mumude jaraṭho bhṛśam
- vikarṣato 'ntar hṛdayād
- tān pratyūcuḥ prahasyedaṁ
- yena sva-dhāmny amī bhāvā
- dehavān na hy akarma-kṛt
- vartamāno 'nyayoḥ kālo
tato 'dhastād rasātale daiteyā dānavāḥ paṇayo nāma nivāta-kavacāḥ kāleyā hiraṇya-puravāsina iti vibudha-pratyanīkā utpattyā mahaujaso mahā-sāhasino bhagavataḥ sakala-lokānubhāvasya harer eva tejasā pratihata-balāvalepā bileśayā iva vasanti ye vai saramayendra-dūtyā vāgbhir mantra-varṇābhir indrād bibhyati.
Beneath Mahātala, in Rasātala, live the Paṇis, descendents of Diti and Danu, as well as the Nivāta-kavacas, Kāleyas and Hiraṇya-puravāsīs. They are all enemies of the devatās, and reside in holes like snakes. From birth they are extremely powerful and cruel, but their strength and pride are always defeated by the Sudarśana-cakra of the Lord, who is auspicious for all the planetary systems. When a female dog sent by Indra named Saramā chanted a particular curse, the demons of Mahātala became afraid of Indra.
These are all different types of demons. They are enemies (pratyanīkāḥ) of Indra. They become frightened by the words of a mantra recited by a messenger of Indra. There is a Vedic story about this. The Paṇis desired compromise with the dog send by Indra named Saramā, who was looking for a cow hidden by those demons. They said “O Saramā what do you want?” Not wanting peace, the dog spoke roughly to them while praising Indra. “O Paṇis! You will be killed by Indra. Flee!” Hearing these words, they became afraid.
|| 5.24.31 ||
tato 'dhastāt pātāle nāga-loka-patayo vāsuki-pramukhāḥ śaṅkha-kulika-mahāśaṅkha-śveta-dhanañjaya-dhṛtarāṣṭra-śaṅkhacūḍa-kambalāśvatara-devadattādayo mahā-bhogino mahāmarṣā nivasanti yeṣām u ha vai pañca-sapta-daśa-śata-sahasra-śīrṣāṇāṁ phaṇāsu viracitā mahā-maṇayo rociṣṇavaḥ pātāla-vivara-timira-nikaraṁ sva-rociṣā vidhamanti.
Below Rasātala, in Pātāla, reside the leaders of Nāga-loka, such as Śaṅkha, Kulika, Mahāśaṅkha, Śveta, Dhanañjaya, Dhṛtarāṣṭra, Śaṅkhacūḍa, Kambala, Aśvatara and Devadatta, headed by Vāsuki. They have many hoods and are very envious. The shining jewels fixed on five, seven, ten, a hundred or a thousand hoods, light up the darkness of the caves of Pātāla with their effulgence.
Mahā-bhoginaḥ means “having many hoods.”
Thus ends the commentary on the Twenty-fourth Chapter of the Fifth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
Chapter Twenty-five
Glories of Ananta
|| 5.25.1 ||
śrī-śuka uvāca
tasya mūla-deśe triṁśad-yojana-sahasrāntara āste yā vai kalā bhagavatas tāmasī samākhyātānanta iti sātvatīyā draṣṭṛ-dṛśyayoḥ saṅkarṣaṇam aham ity abhimāna-lakṣaṇaṁ yaṁ saṅkarṣaṇam ity ācakṣate.
Śukadeva Gosvāmī said: 30,000 yojanas the planet Pātāla lives Ananta, an expansion of the Supreme Lord,[70] called tamasī. The devotees call him Saṅkarṣaṇa because he draws together (saṅkaṛṣaṇa) the enjoyer and the object to be enjoyed, characterized by the conception of “I.”
The Twenty-fifth Chapter describes the qualities of Anantadeva, holder of the earth, the source of Rudra who destroys the universe, situated below Pātālaloka.
Ananta is called tamasī because he is the supervisor of destruction, an activity of tamas, but he is not a form composed of tamas. This would be a contradiction to a later statement in this chapter mūrtiṁ na purukṛpayā vabhāra sattvaṁ saṁśuddham: out of causeless mercy toward his devotees, he exhibits various forms, which are all transcendental. (SB 5.25.10) Sātvatīyāḥ refers to those persons who have faith in the Sātvata-tantra. The Lord is called Saṅkarṣaṇa because he draws the enjoyer and the object of enjoyment (draṣṭṛ-dṛśayoḥ) completely together. This attraction is characterized by the false identity of “I am the enjoyer and this is my object of enjoyment.” The devotees meditate upon Saṅkarṣaṇa, as the presiding deity of ahaṅkāra in order to become purified of the false conception of I and mine.
|| 5.25.2 ||
yasyedaṁ kṣiti-maṇḍalaṁ bhagavato 'nanta-mūrteḥ sahasra-śirasa ekasminn eva śīrṣaṇi dhriyamāṇaṁ siddhārtha iva lakṣyate.
|| 5.25.3 ||
|