Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
O King, Bhṛgu then returned to the sacrificial arena of the wise Vedic authorities and described his entire experience to them.
Содержание книги
- Unable to withdraw their minds from Lord Govinda’s lotus feet, where they had surrendered them, Nanda and the cowherd men and women returned to Mathurā.
- Arjuna Kidnaps Subhadrā, and Kṛṣṇa Blesses His Devotees
- One day Lord Balarāma brought him to His home as His invited dinner guest, and Arjuna ate the food the Lord respectfully offered him.
- There he saw the wonderful maiden Subhadrā, who was enchanting to heroes. His eyes opened wide with delight, and his mind became agitated and absorbed in thoughts of her.
- Lord Balarāma then happily sent the bride and groom very valuable wedding gifts consisting of elephants, chariots, horses and male and female servants.
- By the will of Providence he obtained each day just what he needed for his maintenance, and no more. Satisfied with this much, he properly executed his religious duties.
- Hearing that Lord Acyuta had arrived, O King, the residents of the cities and villages of Videha joyfully came forth to receive Him with offerings in their hands.
- Both the King of Mithilā and Śrutadeva fell at the Lord’s feet, each thinking that the spiritual master of the universe had come there just to show him mercy.
- What person who knows this truth would ever abandon Your lotus feet, when You are ready to give Your very self to peaceful sages who call nothing their own?
- Appearing in the Yadu dynasty, You have spread Your glories, which can remove all the sins of the three worlds, just to deliver those entrapped in the cycle of birth and death.
- Please stay a few days in our house, along with these brāhmaṇas, O all-pervading one, and with the dust of Your feet sanctify this dynasty of Nimi.
- With the wash water, the virtuous Śrutadeva copiously sprinkled himself, his house and his family. Overjoyed, he felt that all his desires had now been fulfilled.
- The Lord is like a sleeping person who creates a separate world in his imagination and then enters his own dream and sees himself within it.
- O Lord, You are that Supreme Soul, and we are Your servants. How shall we serve You? My Lord, simply seeing You puts an end to all the troubles of human life.
- Prayers by the Personified Vedas
- Thus the ancient saints who travel in the upper heavens distilled this nectarean and confidential essence of all the Vedas and Purāṇas.
- Lord Śiva Saved from Vṛkāsura
- When he becomes frustrated in his attempts to make money and instead befriends My devotees, I bestow My special mercy upon him.
- The demon named Vṛka, a son of Śakuni’s, once met Nārada on the road. The wicked fellow asked him which of the three chief gods could be pleased most quickly.
- To test Lord Śambhu’s benediction, the demon then tried to put his hand on the Lord’s head. Thus Śiva was frightened because of what he himself had done.
- O mighty one, please tell Us what you intend to do, if We are qualified to hear it. Usually one accomplishes his purposes by taking help from others.
- O best of the demons, if you have any faith in him because he is the spiritual master of the universe, then without delay put your hand on your head and see what happens.
- The celestial sages, Pitās and Gandharvas rained down flowers to celebrate the killing of sinful Vṛkāsura. Now Lord Śiva was out of danger.
- Kṛṣṇa and Arjuna Retrieve a Brāhmaṇa’s Sons
- Bhṛgu then went to Mount Kailāsa. There Lord Śiva stood up and happily came forward to embrace his brother.
- O King, Bhṛgu then returned to the sacrificial arena of the wise Vedic authorities and described his entire experience to them.
- The brāhmaṇa took the corpse and placed it at the door of King Ugrasena’s court. Then, agitated and lamenting miserably, he spoke the following.
- Citizens serving such a wicked king, who takes pleasure in violence and cannot control his senses, are doomed to suffer poverty and constant misery.
- The rulers of a kingdom in which brāhmaṇas lament over lost wealth, wives and children are merely imposters playing the role of kings just to earn their livelihood.
- Thus convinced by Arjuna, O tormentor of enemies, the brāhmaṇa went home, satisfied by having heard Arjuna’s declaration of his prowess.
- The brāhmaṇa’s wife then gave birth, but after the newborn infant had been crying for a short time, he suddenly vanished into the sky in his selfsame body.
- Having thus advised Arjuna, the Supreme Personality of Godhead had Arjuna join Him on His divine chariot, and together they set off toward the west.
- Summary of Lord Kṛṣṇa’s Glories
- O Malayan breeze, what have we done to displease you, so that you stir up lust in our hearts, which have already been shattered by Govinda’s sidelong glances?
- While fulfilling the highest standards of religious householder life, Lord Kṛṣṇa maintained more than 16,100 wives.
- Among these jewellike women were eight principal queens, headed by Rukmiṇī. I have already described them one after another, O King, along with their sons.
- The great warrior Pradyumna married Rukmī’s daughter [Rukmavatī], who gave birth to Aniruddha. He was as strong as ten thousand elephants.
- To subdue these demons, Lord Hari told the demigods to descend into the dynasty of Yadu. They comprised 101 clans, O King.
- Vishvanatha Chakravarti Thakura
- The Descendents of Manu’s Daughters
- prajāpatiḥ sa bhagavān
- Manu gave Devahūti the second daughter to Kardama. You have heard from me almost everything about them already.
- tmeśa-brahma-sambhavān
- siddha-vidyādharoragaiḥ
- astāvīt saṁhatāñjaliḥ
- iti tasya vacaḥ śrutvā
- pratijagmuḥ sureśvarāḥ
- O Vidura! Gati, the wife of the sage Pulaha, gave birth to three pure sons, named Karmaśreṣṭha, Varīyān and Sahiṣṇu.
- kaviś ca bhārgavo yasya
- yogaṁ kriyonnatir darpam
But Bhṛgu refused his embrace, telling him, “You are a deviant heretic.” At this Lord Śiva became angry, and his eyes burned ferociously. He raised his trident and was about to kill Bhṛgu when Goddess Devī fell at his feet and spoke some words to pacify him. Bhṛgu then left that place and went to Vaikuṇṭha, where Lord Janārdana resides.
COMMENTARY
Upon testing Brahmā by committing a mental offense to him, Bhṛgu understood that Brahmā could not overcome the mode of passion. Bhṛgu then went to the superior Śiva and committed a more serious offense by verbally insulting him. This is described in two verses.
Bhṛgu saw the mode of ignorance in Śiva, and the mode of goodness in his expansion Pārvatī. By testing Śiva, Bhṛgu understood that he could not overcome his ignorance. Then Bhṛgu left Mount Kailāsa and went to Vaikuṇṭha (Śvetadvīpa), where he committed an even greater offense, namely a bodily offense against Lord Viṣṇu, the best person.
|| 10.89.8-9 ||
śayānaṁ śriya utsaṅge padā vakṣasy atāḍayat
tata utthāya bhagavān saha lakṣmyā satāṁ gatiḥ
sva-talpād avaruhyātha nanāma śirasā munim
āha te svāgataṁ brahman niṣīdātrāsane kṣaṇam
ajānatām āgatān vaḥ kṣantum arhatha naḥ prabho
TRANSLATION
There he went up to the Supreme Lord, who was lying with His head on the lap of His consort, Śrī, and kicked Him on the chest. The Lord then rose, along with Goddess Lakṣmī, as a sign of respect. Coming down from His bedstead, that supreme goal of all pure devotees bowed His head to the floor before the sage and told him, ‘Welcome, brāhmaṇa. Please sit in this chair and rest awhile. Kindly forgive us, dear master, for not noticing your arrival’.
COMMENTARY
Not only did Bhṛgu commit an offense to the Lord, but he did it while Viṣṇu was lying on a flower bed with His head in His wife’s lap. For Bhṛgu to strike Lord Viṣṇu in this position—and not with his hand but with his foot—was worse than any other offense Bhṛgu could have imagined. Bhṛgu did this in order to see if Viṣṇu was in the mode of goodness. However, he saw Viṣṇu display not even ordinary goodness but rather suddha-sattva, transcendental goodness. This is explained in four verses.
The phrase bhagavān saha lakṣmyā, “Together with the goddess of fortune” implies that even though this offense happened when Viṣṇu was with His consort Lakṣmī, moreover in the seclusion of her private quarters, and moreover with the possibility that Bhṛgu could have seen Lakṣmī-devī’s limbs, yet nonetheless she did not have even a trace of anger against the sage; this is a function of the mode of goodness. Because Lakṣmi understood the mentality of her beloved consort, she did not feel angry within herself even when she saw Viṣṇu being insulted; this is a function of transcendental goodness. The phrase satāṁ gatiḥ indicates that even the associates of Viṣṇu who reside in Vaikuṇṭha have the same nature. “I will not accept this seat from You since You failed to honor me by standing up and coming forward to greet me.” In response to such an anticipated statement from the sage Bhṛgu, Viṣṇu says, “I have committed an offense to you. Your mercy is My only shelter, so kindly forgive Us for not noticing your arrival.”
|| 10.89.10-11 ||
punīhi saha-lokaṁ māṁ loka-pālāṁś ca mad-gatān
pādodakena bhavatas tīrthānāṁ tīrtha-kāriṇā
adyāhaṁ bhagavaû lakṣmyā āsam ekānta-bhājanam
vatsyaty urasi me bhūtir bhavat-pāda-hatāṁhasaḥ
TRANSLATION
“Please purify Me, My realm and the realms of the universal rulers devoted to Me by giving us the water that has washed your feet. This holy water is indeed what makes all places of pilgrimage sacred. Today, my lord, I have become the exclusive shelter of the goddess of fortune, Lakṣmī; she will consent to reside on My chest because your foot has rid it of sins.”
COMMENTARY
Lord Viṣṇu said, “If you have forgiven this grave offense, then please purify Us with the water that has washed your feet. This holy water is indeed what turns rivers like the Gaṇgā into places of pilgrimage (tīrtha-kāriṇā)”
Viṣṇu’s forgiveness for even so severe an offense committed by Bhṛgu is a sign of sattva-guna. On the other hand, Viṣṇu’s thinking Himself an offender and His pacifying Bhṛgu is a sign of suddha-sattva, transcendental goodness. Responding to this, Bhṛgu said, “But for giving pain to You and Your beloved consort, Lakṣmī, I will have to live in hell for a whole day of Brahmā. I am such a fallen sinful brāhmaṇa that I put my filthy foot on Your chest.”
Replying to Bhṛgu’s words of remorse, Lord Viṣṇu said, “O dear sage, O ocean of mercy, you have actually made Us both most happy today (adyāhaṁ).”
|| 10.89.12 ||
śrī-śuka uvāca
evaṁ bruvāṇe vaikuṇṭhe bhṛgus tan-mandrayā girā
nirvṛtas tarpitas tūṣṇīṁ bhakty-utkaṇṭho ’śru-locanaḥ
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Bhṛgu felt satisfied and delighted to hear the solemn words spoken by Lord Vaikuṇṭha. Overwhelmed with devotional ecstasy, he remained silent, his eyes brimming with tears.
COMMENTARY
Pleased by the Lord’s solemn (mandrayā) words, Bhṛgu remained silent, unable to recite praises as his throat was choked up with tears. Thus, according to the opinion of ancient authorities, Bhṛgu did not commit an offense, since he was like a puppet being made to dance on the stage of the Lord’s transcendental pleasure pastimes by the puppeteer named Viṣṇu.
|| 10.89.13 ||
punaś ca satram āvrajya munīnāṁ brahmā-vādinām
svānubhūtam aśeṣeṇa rājan bhṛgur avarṇayat
TRANSLATION
|| 10.89.14-17 ||
tan niśamyātha munayo vismitā mukta-saṁśayāḥ
bhūyāṁsaṁ śraddadhur viṣṇuṁ yataḥ śāntir yato ’bhayam
dharmaḥ sākṣād yato jñānaṁ vairāgyaṁ ca tad-anvitam
aiśvaryaṁ cāṣṭadhā yasmād yaśaś cātma-malāpaham
munīnāṁ nyasta-daṇḍānāṁ śāntānāṁ sama-cetasām
akiñcanānāṁ sādhūnāṁ yam āhuḥ paramāṁ gatim
sattvaṁ yasya priyā mūrtir brāhmaṇās tv iṣṭa-devatāḥ
bhajanty anāśiṣaḥ śāntā yaṁ vā nipuṇa-buddhayaḥ
|