rīmadbhir nandanādibhiḥ
śrīmadbhir nandanādibhiḥ
kūjad-vihaṅga-mithunair
gāyan-matta-madhuvrataiḥ
pravāla-phala-puṣporu-
bhāra-śākhāmara-drumaiḥ
King Indra's city was attractive with pleasing forests and gardens, such as the Nandana garden, filled with deathless trees, whose branches were heavy with fruits, flowers and shoots, and endowed with intoxicated humming bees and couples of chirping birds.
The city was pleasant with deathless trees whose branches were heavy with fruits, flowers and shoots.
|| 8.15.13 ||
haṁsa-sārasa-cakrāhva-
kāraṇḍava-kulākulāḥ
nalinyo yatra krīḍanti
pramadāḥ sura-sevitāḥ
In the gardens there were ponds full of swans, cranes, cakravākas and ducks in which the devatās’ women played.
In the gardens (yatra) there were ponds where women played.
|| 8.15.14 ||
ākāśa-gaṅgayā devyā
vṛtāṁ parikha-bhūtayā
prākāreṇāgni-varṇena
sāṭṭālenonnatena ca
The city was surrounded by canals full of Ākāśa-gaṅgā, which acted as a moat, and by high walls which were the color of fire with high watchtowers.
Details of the city are given. The Ākāśa-gaṅgā acted as a moat (parikha-bhūtayā).
|| 8.15.15 ||
rukma-paṭṭa-kapāṭaiś ca
dvāraiḥ sphaṭika-gopuraiḥ
juṣṭāṁ vibhakta-prapathāṁ
viśvakarma-vinirmitām
The city, built of Viśvakarma, was divided by broad roads and had crystal gates and entrances with golden doors.
Gopuram means a gate to the city. It was divided by wide roads.
|| 8.15.16 ||
sabhā-catvara-rathyāḍhyāṁ
vimānair nyarbudair yutām
śṛṅgāṭakair maṇimayair
vajra-vidruma-vedibhiḥ
The city was full of courtyards, smaller roads, resting areas, and not less than one hundred million airplanes. The jeweled crossroads had sitting places made of diamond and coral.
Sabhā means a place to rest. Catvara means a crossroads. Rathya means a smaller road.
|| 8.15.17 ||
yatra nitya-vayo-rūpāḥ
|