namuciḥ śambaro 'narvā
O King! When all the demons headed by Vṛtrāsura came onto the battlefield, they saw Indra, shining with his effulgence, carrying the thunderbolt and surrounded by the Rudras, Vasus, Ādityas, Aśvinī-kumāras, Pitṛs, Vahnis, Maruts, Ṛbhus, Sādhyas and Viśvadevas. They could not tolerate this.
|| 6.10.19-22 ||
namuciḥ śambaro 'narvā
dvimūrdhā ṛṣabho 'suraḥ
hayagrīvaḥ śaṅkuśirā
vipracittir ayomukhaḥ
pulomā vṛṣaparvā ca
prahetir hetir utkalaḥ
daiteyā dānavā yakṣā
rakṣāṁsi ca sahasraśaḥ
sumāli-māli-pramukhāḥ
kārtasvara-paricchadāḥ
pratiṣidhyendra-senāgraṁ
mṛtyor api durāsadam
abhyardayann asambhrāntāḥ
siṁha-nādena durmadāḥ
gadābhiḥ parighair bāṇaiḥ
prāsa-mudgara-tomaraiḥ
Thousands of ferocious, fearless Daityas, Dānavas, Yakṣas, Rākṣasas, such as Namuci, Śambara, Anarvā, Dvimūrdhā, Ṛṣabha, Asura, Hayagrīva, Śaṅkuśirā, Vipracitti, Ayomukha, Pulomā, Vṛṣaparvā, Praheti, Heti and Utkala, headed by Sumāli and Māli, clad in gold, roaring like lions, resisted the armies of King Indra, which even death personified could not easily overcome. They attacked with clubs, bludgeons, arrows, barbed darts, mallets and lances.
|| 6.10.23 ||
śūlaiḥ paraśvadhaiḥ khaḍgaiḥ
śataghnībhir bhuśuṇḍibhiḥ
sarvato 'vākiran śastrair
astraiś ca vibudharṣabhān
Armed with lances, tridents, axes, swords, śataghnīs and bhuśuṇḍis, the demons scattered the chiefs of the devatās.
Śataghnī is a weapon four hastas in length with iron spikes. Bhuṣuṇḍī is a weapon with prominently arranged iron spikes.
|| 6.10.24 ||
na te 'dṛśyanta sañchannāḥ
śara-jālaiḥ samantataḥ
puṅkhānupuṅkha-patitair
jyotīṁṣīva nabho-ghanaiḥ
As the stars cannot be seen when covered by dense clouds, the devatās, being completely covered by networks of arrows falling upon them one after another, could not be seen.
Puṅkha is the feathered end of the arrow. The arrows fell so that one arrow head followed exactly next to the feathered end of the previous arrow. Though the arrows covered the devatās like clouds covering the stars, the arrows could not touch the devatās, just as the clouds do not touch the stars.
|| 6.10.25 ||
|