paśyāmi viprāḥ kim ataḥ paraṁ tu 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

paśyāmi viprāḥ kim ataḥ paraṁ tu

Поиск

paśyāmi viprāḥ kim ataḥ paraṁ tu

yasmin nṛbhiḥ prahutaṁ śraddhayāham

aśnāmi kāmaṁ na tathāgni-hotre

I do not see anyone equal to the brāhmaṇas. Who is superior to the brāhmaṇas? I

Do not accept the offerings at the fire sacrifice as much as I accept to full satisfaction what is offered to the brāhmaṇa’s mouth by men.

I cannot compare any other living being to the brāhmaṇas. Do I see anyone superior to the brāhmaṇas? No. The reason is given in a verse and a half.

|| 5.5.24 ||

dhṛtā tanūr uśatī me purāṇī

yeneha sattvaṁ paramaṁ pavitram

śamo damaḥ satyam anugrahaś ca

tapas titikṣānubhavaś ca yatra

There is no person superior to the brāhmaṇa, who supports my body in the form of the Vedas in this world, and in whom reside the purest sattva, control of the senses, control of the mind, truthfulness, mercy, austerity, tolerance and realization of the Vedic conclusions. 

There is no one superior to the brāhmaṇa who supports my body in the form of the Vedas in this world, and in whom the eight qualities beginning with sattva exist.

|| 5.5.25 ||

matto 'py anantāt parataḥ parasmāt

svargāpavargādhipater na kiñcit

yeṣāṁ kim u syād itareṇa teṣām

akiñcanānāṁ mayi bhakti-bhājām

The devotees, who worship only me and have given even themselves to me, who pray for nothing except me, the Lord who possesses infinite qualities and can award lordship over Svarga, need nothing from any other being.

And my devotees are the best. They are most worthy of worship. They do not pray for necessities from me. I am unlimited. I, the Lord, having unlimited powers and sweet qualities, exist as their goal. What do they need from any other person such as Brahmā? They are without any possessions, having given to me all possessed objects and their identity. They possess at every moment prema-bhakti, and therefore those who desire this bhakti should worship them at all times. Kapila explains in the Third Canto that the devotees are superior to the brāhmaṇas.

 

tasmān mayy arpitāśeṣa- kriyārthātmā nirantaraḥ

mayy arpitātmanaḥ puṁso mayi sannyasta-karmaṇaḥ

na paśyāmi paraṁ bhūtam akartuḥ sama-darśanāt

 

Superior to the jñānī is the person who fully dedicates his activities such hearing and chanting, his wealth, his identity, his mind and his intelligence to me. I do not see a greater living entity that this person who has offered himself to me, giving up all varṇāśrama actions, who thinks that the Lord alone inspires his bhakti, and who identifies with others’ happiness and distress. SB 3.29.33

 

|| 5.5.26 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 74; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.009 с.)