atha samīra-vega-vidhūta-veṇu-vikarṣaṇa-jātogra-dāvānalas tad vanam ālelihānaḥ saha tena dadāha. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

atha samīra-vega-vidhūta-veṇu-vikarṣaṇa-jātogra-dāvānalas tad vanam ālelihānaḥ saha tena dadāha.

Поиск

tasya ha vā evaṁ mukta-liṅgasya bhagavata ṛṣabhasya yogamāyā-vāsanayā deha imāṁ jagatīm abhimānābhāsena saṅkramamāṇaḥ koṅka-veṅka-kuṭakān dakṣiṇa-karṇāṭakān deśān yadṛcchayopagataḥ kuṭakācalopavana āsya kṛtāśma-kavala unmāda iva mukta-mūrdhajo 'saṁvīta eva vicacāra.

The body of the Supreme Lord Ṛṣabhadeva, who hid his qualities as the Lord during his pastimes, wandered over the earth as if moving by the remaining shadow of avidyā’s influence, though actually he was under the influence of yoga-māyā. Reaching Koṅka, Veṅka and Kuṭaka in Karṇāṭaka state in South India by his own will, he came to Kuṭakācala. He moved like a madman, naked, with disheveled hair, and had a stone in his mouth.

This verse describes how he gave up his body. Though he was the Lord, he gave up the characteristics of the Lord (mukta-liṅgasya), or he had the characteristics of a liberated soul. Just as the yogīs move their body by the influence of previous impressions after they are liberated, like a finished pot still moving on the potter’s wheel, Ṛṣabhadeva, making an appearance of identifying with a body, continue to exist by the impressions which are a reflection of avidyā (abhimānābhāsaḥ), like the jīvanmuktas. However, Ṛṣabhadeva was actually different. He existed by the influence of yoga-māyā, by the impressions of his desire to perform pastimes like an avadhūta. Just as a small child puts anything that he receives in his mouth, Ṛṣabhadeva had a stone in his mouth. He was naked (asamvītaḥ).

 

 

|| 5.6.8 ||

atha samīra-vega-vidhūta-veṇu-vikarṣaṇa-jātogra-dāvānalas tad vanam ālelihānaḥ saha tena dadāha.

An intense forest fire created by the rubbing of bamboos agitated by the force of the wind, devouring everything, burned up the forest along with Ṛṣabhadeva.

It has mentioned that he disappeared. How did this happen? This verse describes the event. The fire burned up the forest along with Ṛṣabhadeva. The fire burned up the gross bodies of trees and animals in that forest. Ṛṣabhadeva burned up their subtle bodies. Thus by his mercy, all the animals and plants attained liberation.

 

|| 5.6.9 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 98; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.008 с.)