Not finding anyone equal to me, I will appear in my partial form for the King Nābhi. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Not finding anyone equal to me, I will appear in my partial form for the King Nābhi.

Поиск

Not finding anyone equal to me, I will appear in my partial form for the King Nābhi.

Āgnīdhrīye means “in the son of Āgnīḍhra (Nābhi).”

 

|| 5.3.19 ||

śrī-śuka uvāca

iti niśāmayantyā merudevyāḥ patim abhidhāyāntardadhe bhagavān.

Śukadeva said: Speaking thus to the husband of Merudevī who was listening, the Lord disappeared.

|| 5.3.20 ||

barhiṣi tasminn eva viṣṇudatta bhagavān paramarṣibhiḥ prasādito nābheḥ priya-cikīrṣayā tad-avarodhāyane merudevyāṁ dharmān darśayitu-kāmo vāta-raśanānāṁ śramaṇānām ṛṣīṇām ūrdhva-manthināṁ śuklayā tanuvāvatatāra.

O King Parīkṣit! Satisfied with the great sages, wanting to please King Nābhi, and desiring to show the path of the naked performers of austerity, who follow scripture and remain celibate, the Lord then appeared with a body of śuddha-sattva in the womb of Merudevī who was situated in the inner chambers of the palace.

 

O Parīkṣit (viṣṇudatta)! The Lord appeared in Merudevī, who remained in the inner chambers (tat-avarodhāyane). He desired to show the principles of the naked mendicants. “But children and fools are also naked.” To qualify that, he says that they are performers of austerities. “But atheists also perform austerities.” To qualify this further he says that they are sages, acting with knowledge according to scripture, who do not fall from celibacy. The Lord would appear with a body made of śuddha-sattva (śuklayā).

 

Thus ends the commentary on the Third Chapter of the Fifth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.

 

Chapter Four

The Activities of Ṛṣabhadeva

|| 5.4.1 ||

śrī-śuka uvāca

atha ha tam utpattyaivābhivyajyamāna-bhagaval-lakṣaṇaṁ sāmyopaśama-vairāgyaiśvarya-mahā-vibhūtibhir anudinam edhamānānubhāvaṁ prakṛtayaḥ prajā brāhmaṇā devatāś cāvani-tala-samavanāyātitarāṁ jagṛdhuḥ.

The ministers, citizens, brāhmaṇas, and devatās desired that this son, who displayed qualities of the Supreme Lord when he was born, who increased day by day in great qualities, powers, detachment, sense control and equal vision, rule the earth.

The Fourth Chapter describes how Ṛṣabhadeva produced a hundred sons headed by Bharata and satisfied all the desires of the citizens.  Jagṛdhuḥ means “they desired.”

 

|| 5.4.2 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 76; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.01 с.)