naivaṁ-vidhaḥ puruṣa-kāra urukramasya 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

naivaṁ-vidhaḥ puruṣa-kāra urukramasya

Поиск

King Priyavrata then gave his daughter, Ūrjasvatī, in marriage to Śukrācārya. The daughter of Śukrācārya and Ūrjasvatī was named Devayānī.

|| 5.1.35 ||

naivaṁ-vidhaḥ puruṣa-kāra urukramasya

puṁsāṁ tad-aṅghri-rajasā jita-ṣaḍ-guṇānām

citraṁ vidūra-vigataḥ sakṛd ādadīta

yan-nāmadheyam adhunā sa jahāti bandham

Such power is not surprising from persons who have conquered the six senses by the dust from the lotus feet of the Lord, since even an outcaste becomes immediately free of bondage of karma by chanting the Lord’s name once.

Such prowess or influence is not surprising for those who conquer the six senses, hard to conquer, by the dust from the lotus feet of the Lord. Rajasā also means rajoguṇa. Thus there is virodhālaṁkāra, ornament introducing contradiction. Even the outcaste at the moment uttering the name of the Lord gives up bondage. Alternate versions accepted by Śrīdhara Svāmī are tanvam and tattvam instead of bandham. Bandham means the bondage of karma. Tanvam means the body. However, one does not see a person immediately give up his body on chanting once. Thus the sentence means that the karmas that are experienced in the body are destroyed. Tattvam means that the elements from mahat-tattva to earth, the gross and subtle bodies of the jīva are destroyed. But the body remains by the inconceivable influence of the name of the Lord, since there is no alternative.

 

|| 5.1.36 ||

sa evam aparimita-bala-parākrama ekadā tu devarṣi-caraṇānuśayanānu-patita-guṇa-visarga-saṁsargeṇānirvṛtam ivātmānaṁ manyamāna ātma-nirveda idam āha.

Priyavrata, of unlimited power and prowess, once began to consider himself dissatisfied because of contact with materialism from ruling the kingdom, after having surrendered to the feet of Nārada. He became disgusted with his situation. He then spoke.

This verse shows his withdrawal from material enjoyment and the increase in strength of renunciation. He appeared to get no satisfaction from contact with the material world after having surrendered to the feet of Nārada, offering respects to him as guru (anuśayana). Even though he felt inner bliss, since he was unattached to ruling the kingdom, he felt disgust with the kingdom. That is the significance of the word iva.

 

|| 5.1.37 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 119; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)