iti pracetobhir abhiṣṭuto hariḥ
iti pracetobhir abhiṣṭuto hariḥ
prītas tathety āha śaraṇya-vatsalaḥ
anicchatāṁ yānam atṛpta-cakṣuṣāṁ
yayau sva-dhāmānapavarga-vīryaḥ
Maitreya said: The Supreme Lord, thus praised by the Pracetās, was pleased and said “So be it.” Though their eyes could not be satisfied and they did not desire his departure, the Lord, affectionate to the surrendered, who has vigorous strength, then departed.
Anapavarga-vīryaḥ means “having vigorous power.”
|| 4.30.44 ||
atha niryāya salilāt
pracetasa udanvataḥ
vīkṣyākupyan drumaiś channāṁ
gāṁ gāṁ roddhum ivocchritaiḥ
Rising from the waters of the ocean, the Pracetās, seeing that the earth was covered with tall trees which appeared to obstruct heaven, became angry.
Seeing the trees covering the earth (gām) as if obstructing Svarga (gām), they became angry. How will we carry out the Lord’s order? How will we servants rule the kingdom given by the Lord? These trees have covered the earth and want to swallow Svarga. Where will mankind reside? This was the cause of their anger.
|| 4.30.45 ||
tato 'gni-mārutau rājann
amuñcan mukhato ruṣā
mahīṁ nirvīrudhaṁ kartuṁ
saṁvartaka ivātyaye
O King! In great anger, they then released fire and air from their mouths in order to make the earth treeless. It was like the fire of devastation at the end of the universe.
Maitreya addresses Vidura as a king because he has no anger, since he reigns (rāj) by bhakti.
|| 4.30.46 ||
bhasmasāt kriyamāṇāṁs tān
drumān vīkṣya pitāmahaḥ
āgataḥ śamayām āsa
putrān barhiṣmato nayaiḥ
Seeing the trees turning to ashes, Brahmā came and pacified the sons of the King Prācīnabarhi using logic
Nayaiḥ means “by logic.”
|| 4.30.47 ||
tatrāvaśiṣṭā ye vṛkṣā
|