Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
chinnānya-dhīr adhigatātma-gatir nirīhas
Содержание книги
- nātyadbhutam idaṁ nātha
- vyomno 'vatarato 'rciṣā
- He sprinkled water that had washed their feet on his head. He acted according to the conduct of the well-bred, as if teaching others.
- Poor but saintly householders whose houses give worthy reception to devotees with water, grass, earth, husband and family, are fortunate.
- kaccin naḥ kuśalaṁ nāthā
- pṛthos tat sūktam ākarṇya
- kṣemasya sadhryag-vimṛśeṣu hetuḥ
- ahiṁsayā pāramahaṁsya-caryayā
- dagdhāśayo mukta-samasta-tad-guṇo
- indriyair viṣayākṛṣṭair
- cetanāṁ harate buddheḥ
- arthendriyārthābhidhyānaṁ
- na teṣāṁ vidyate kṣemam
- yasminn idaṁ sad-asad-ātmatayā vibhāti
- karmāśayaṁ grathitam udgrathayanti santaḥ
- kṛcchro mahān iha bhavārṇavam aplaveśāṁ
- sa evaṁ brahma-putreṇa
- sarva lokādhipatyaṁ ca
- Maitreya said: The masters of ātma-yoga, after being worshipped by Pṛthu, and praising his character, went to Satyaloka through the sky while the people watched.
- phalaṁ brahmaṇi sannyasya
- sūryavad visṛjan gṛhṇan
- bhaktyā go-guru-vipreṣu
- tatrāpy adābhya-niyamo
- dhvasta-karmāmalāśayaḥ
- sattvātmanas tad-anusaṁsmaraṇānupūrtyā
- chinnānya-dhīr adhigatātma-gatir nirīhas
- saṁyojyātmānam ātmani
- utsarpayaṁs tu taṁ mūrdhni
- taṁ sarva-guṇa-vinyāsaṁ
- tat-patny anugatā vanam. sukumāry atad-arhā ca. yat-padbhyāṁ sparśanaṁ bhuvaḥ. The great queen, Arci, his wife, whose feet should not touch the ground, and thus was not suited to austerity, followed him to the fo
- pṛthuṁ vīra-varaṁ patim
- sa vañcito batātma-dhruk
- pṛthuḥ sa bhagavattamaḥ
- rutvaitad abhiyāti yān
- pṛthu-putraḥ pṛthu-śravāḥ
- vidvān api na jaghnivān
- anuyajñaṁ vitanvataḥ
- atadrutyāṁ daśābhavan
- ghorayā bhagavān bhavaḥ
- tatra gāndharvam ākarṇya
- viditaṁ vaś cikīrṣitam
- priyāḥ stha bhagavān yathā
- bhūta-sūkṣmendriyātmane
- I offer my respects to Aniruddha, the lord of the mind, which is the chief sense. I offer respects to the perfect sun, who nourishes the jīva.
- namaḥ sarva-rasātmane
- artha-liṅgāya nabhase
- sāṅkhya-yogeśvarāya ca
- dehi bhāgavatārcitam
- prīti-prahasitāpāṅgam
- dukūla-svarṇa-mekhalam
chinnānya-dhīr adhigatātma-gatir nirīhas
tat tatyaje 'cchinad idaṁ vayunena yena
tāvan na yoga-gatibhir yatir apramatto
yāvad gadāgraja-kathāsu ratiṁ na kuryāt
Having destroyed the concept of being his body, having realizing the form of Paramātmā, and being without desire for siddhis, Pṛthu destroyed his subtle body and then rejected jñāna. As long as one does not have attraction for the topics of the Lord, the jñānī will be attached to yoga siddhis and liberation.
He destroyed the concept of being the body (chinna anya-dhiḥ). He realized the form of Paramātmā (adhigata atma-gatiḥ). He had no desire for siddhis (nirīhaḥ). “How could he give up all desires, since he accepted the process of vidyā or jñāna?” By jñāna (vayunena) he destroyed the subtle body (idam), and then rejected jñāna. He accepted jñāna to destroy the subtle body, and then rejected jñāna. Thus actually he was without desire. The meaning is this. There are two types of results from śuddha-bhakti: the primary, desired result and the secondary, unsought results. The desired result is prema-bhakti. The unsought result is jñāna, siddhis and other things. If a devotee has a desire for these secondary results that arrive on their own, his bhakti becomes restricted.
antarāyān vadanty etā yuñjato yogam uttamam
mayā sampadyamānasya kāla-kṣapaṇa-hetavaḥ
Learned experts state that the mystic perfections of yoga are actually impediments. For one who is practicing the supreme yoga, who is absorbed in my by having attained me, the siddhis are a waste of time. SB 11.15.33
However, the ability to reject these secondary results depends on the strength of one’s practice of śuddha-bhakti. Śrīdhara Svāmī says “Pṛthu did not have attraction to these secondary results because he was attracted to talks concerning Kṛṣṇa.”
|| 4.23.13 ||
evaṁ sa vīra-pravaraḥ
|