tat-patny anugatā vanam. sukumāry atad-arhā ca. yat-padbhyāṁ sparśanaṁ bhuvaḥ. The great queen, Arci, his wife, whose feet should not touch the ground, and thus was not suited to austerity, followed him to the fo 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

tat-patny anugatā vanam. sukumāry atad-arhā ca. yat-padbhyāṁ sparśanaṁ bhuvaḥ. The great queen, Arci, his wife, whose feet should not touch the ground, and thus was not suited to austerity, followed him to the fo

Поиск

tat-patny anugatā vanam

sukumāry atad-arhā ca

yat-padbhyāṁ sparśanaṁ bhuvaḥ

The great queen, Arci, his wife, whose feet should not touch the ground, and thus was not suited to austerity, followed him to the forest

Four verses describe his wife Arci, from the time he went to the forest.

|| 4.23.20 ||

atīva bhartur vrata-dharma-niṣṭhayā

śuśrūṣayā cārṣa-deha-yātrayā

nāvindatārtiṁ parikarśitāpi sā

preyaskara-sparśana-māna-nirvṛtiḥ

Although she became thin, she did not experience pain by living like a sage, serving with determination the vows of her intent husband, taking pleasure in his respect and touch of his hand. 

The vows consisted of sleeping on the earth as well as hearing and chanting. Living like a sage means living off forest roots. She was blissful by the respect he gave her and the touch of his hand while doing service.

|| 4.23.21 ||

dehaṁ vipannākhila-cetanādikaṁ

patyuḥ pṛthivyā dayitasya cātmanaḥ

ālakṣya kiñcic ca vilapya sā satī

citām athāropayad adri-sānuni

Seeing that the body of her merciful husband, master of the earth, was without life symptoms, after lamenting a little, she placed it on a pyre on a summit of a hill.

Ātmanaḥ patyuḥ means “of her husband.” He had been merciful (dayitasya), treating the earth as his daughter. She only lamented a little because she was anxious to finish the funeral rites.

 

|| 4.23.22 ||

vidhāya kṛtyaṁ hradinī-jalāplutā

dattvodakaṁ bhartur udāra-karmaṇaḥ

natvā divi-sthāṁs tridaśāṁs triḥ parītya

viveśa vahniṁ dhyāyatī bhartṛ-pādau

Performing the rites, taking bath in a lake, offering water to her husband of great fame, and offering respects to the thirty devatās,[14] she circumambulated the pyre three times and entered the fire while meditating on the feet of her husband.

 

The devatās had come to see Pṛthu and she could see them in the sky. She went around the fire three times.

 

|| 4.23.23 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 83; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.008 с.)