Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
tatra gāndharvam ākarṇya
Содержание книги
- karmāśayaṁ grathitam udgrathayanti santaḥ
- kṛcchro mahān iha bhavārṇavam aplaveśāṁ
- sa evaṁ brahma-putreṇa
- sarva lokādhipatyaṁ ca
- Maitreya said: The masters of ātma-yoga, after being worshipped by Pṛthu, and praising his character, went to Satyaloka through the sky while the people watched.
- phalaṁ brahmaṇi sannyasya
- sūryavad visṛjan gṛhṇan
- bhaktyā go-guru-vipreṣu
- tatrāpy adābhya-niyamo
- dhvasta-karmāmalāśayaḥ
- sattvātmanas tad-anusaṁsmaraṇānupūrtyā
- chinnānya-dhīr adhigatātma-gatir nirīhas
- saṁyojyātmānam ātmani
- utsarpayaṁs tu taṁ mūrdhni
- taṁ sarva-guṇa-vinyāsaṁ
- tat-patny anugatā vanam. sukumāry atad-arhā ca. yat-padbhyāṁ sparśanaṁ bhuvaḥ. The great queen, Arci, his wife, whose feet should not touch the ground, and thus was not suited to austerity, followed him to the fo
- pṛthuṁ vīra-varaṁ patim
- sa vañcito batātma-dhruk
- pṛthuḥ sa bhagavattamaḥ
- rutvaitad abhiyāti yān
- pṛthu-putraḥ pṛthu-śravāḥ
- vidvān api na jaghnivān
- anuyajñaṁ vitanvataḥ
- atadrutyāṁ daśābhavan
- ghorayā bhagavān bhavaḥ
- tatra gāndharvam ākarṇya
- viditaṁ vaś cikīrṣitam
- priyāḥ stha bhagavān yathā
- bhūta-sūkṣmendriyātmane
- I offer my respects to Aniruddha, the lord of the mind, which is the chief sense. I offer respects to the perfect sun, who nourishes the jīva.
- namaḥ sarva-rasātmane
- artha-liṅgāya nabhase
- sāṅkhya-yogeśvarāya ca
- dehi bhāgavatārcitam
- prīti-prahasitāpāṅgam
- dukūla-svarṇa-mekhalam
- tma-śuddhim abhīpsatām
- yatra nirviṣṭam araṇaṁ
- syāt saṅgamo 'nugraha eṣa nas tava
- yatredaṁ vyajyate viśvaṁ
- tvam eka ādyaḥ puruṣaḥ supta-śaktis
- pramattam uccair iti kṛtya-cintayā
- paramātman vipaścitām
- prajā-sarge prajeśvarāḥ
- ya imaṁ śraddhayā yukto
- tatraivāntardadhe haraḥ
- paraṁ karmāpaviddha-dhīḥ
- purañjanasya caritaṁ
- babhrāma pṛthivīṁ prabhuḥ
- parikhair akṣa-toraṇaiḥ
vikṣipat-pavanotsavam
It was surrounded with trees and creepers, whose shoots stood up like hairs standing on end because of the humming of intoxicated bees humming. The wind threw lotus pollen everywhere in a great festival.
The lake had trees and creepers whose shoots stood up in joy on hearing the pleasing humming of the mad bees. A festival was created by the wind scattering lotus pollen everywhere.
|| 4.24.23 ||
tatra gāndharvam ākarṇya
divya-mārga-manoharam
visismyū rāja-putrās te
mṛdaṅga-paṇavādy anu
Hearing the sound of drums followed by attractive, celestial songs in classical style, the sons of King Prācīnabarhiṣat became astonished.
They heard songs (gāndharvam) of elevated style (mārga), after (anu) the sound of drums. An alternative version is mṛdaṅga-panavādyavat: they heard songs with drums. Or avat can mean “protecting.” Thus the songs were protected by the drums. They did not overpower the songs by their sound.
|| 4.24.24-25 ||
tarhy eva sarasas tasmān
niṣkrāmantaṁ sahānugam
upagīyamānam amara-
pravaraṁ vibudhānugaiḥ
tapta-hema-nikāyābhaṁ
śiti-kaṇṭhaṁ tri-locanam
prasāda-sumukhaṁ vīkṣya
praṇemur jāta-kautukāḥ
At that moment, they saw emerging from the lake the chief of the devatās, beautiful Śiva, effulgent like a pile of melted golden, with blue throat, three eyes, and brilliant face, accompanied by his followers, while being glorified by the followers of the devatās. With curiosity aroused, they offered respects.
|| 4.24.26 ||
sa tān prapannārti-haro
bhagavān dharma-vatsalaḥ
dharma-jñān śīla-sampannān
prītaḥ prītān uvāca ha
Śiva, who takes away the distress of the surrendered and who has affect for dharma, pleased with the Pracetās who knew dharma and had good conduct, spoke to them, to their delight.
|| 4.24.27 ||
śrī-rudra uvāca
|