Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
svānāṁ vibudhya sad-atikramam ārya-hṛdyaḥ
Содержание книги
- priyaṁ bhīru yad icchasi
- na vayaṁ prabhavas tāṁ tvām
- etasyāṁ sādhvi sandhyāyāṁ
- yasyānavadyācaritaṁ manīṣiṇo
- yat-kāraṇaṁ viśvam idaṁ ca māyā
- After this, bathing and performing ācamana, controlling his breath and speech, and meditating, he chanted the pure, eternal gāyatrī mantra full of knowledge.
- May powerful Śiva, my brother-in-law, merciful even to the hunters, the master of women who are objects of compassion, the husband of Satī, be pleased with me!
- tadā viśveśvaraḥ kruddho
- sadyaḥ pratyavamarśanāt
- sa vai mahā-bhāgavato mahātmā
- sva-pūruṣecchānugṛhīta-rūpam
- nyavedayan viśva-sṛje
- jita-śvāsendriyātmanām
- ojaḥ kāśyapam arpitam
- yatra cādyaḥ pumān āste
- dātyūha-haṁsa-śuka-tittiri-barhiṇāṁ yaḥ
- yat saṅkulaṁ hari-padānati-mātra-dṛṣṭair
- vāpīṣu vidruma-taṭāsv amalāmṛtāpsu
- ye ’bhyarthitām api ca no nṛ-gatiṁ prapannā
- tad viśva-gurv-adhikṛtaṁ bhuvanaika-vandyaṁ
- dvāry etayor niviviśur miṣator apṛṣṭvā
- tābhyāṁ miṣatsv animiṣeṣu niṣidhyamānāḥ
- na hy antaraṁ bhagavatīha samasta-kukṣāv
- lokān ito vrajatam antara-bhāva-dṛṣṭyā
- yo nau hareta sura-helanam apy aśeṣam
- svānāṁ vibudhya sad-atikramam ārya-hṛdyaḥ
- te ’cakṣatākṣa-viṣayaṁ sva-samādhi-bhāgyam
- kṛtsna-prasāda-sumukhaṁ spṛhaṇīya-dhāma
- vinyasta-hastam itareṇa dhunānam abjam
- hāreṇa kandhara-gatena ca kaustubhena
- kiñjalka-miśra-tulasī-makaranda-vāyuḥ
- te vā amuṣya vadanāsita-padma-kośam
- puṁsāṁ gatiṁ mṛgayatām iha yoga-mārgair
- yo ’ntarhito hṛdi gato ’pi durātmanāṁ tvaṁ
- sattvena samprati ratiṁ racayantam eṣām
- kāmaṁ bhavaḥ sva-vṛjinair nirayeṣu naḥ stāc
- prāduścakartha yad idaṁ puruhūta rūpaṁ
- Conversation between the Lord and the Kumāras
- so ’sādhu-vādas tat-kīrtiṁ
- nāhaṁ tathādmi yajamāna-havir vitāne
- ye me tanūr dvija-varān duhatīr madīyā
- ye brāhmaṇān mayi dhiyā kṣipato ’rcayantas
- laghvīṁ gurv-artha-gahvarām
- na vidus tac-cikīrṣitam
- pārameṣṭhya-mahodayam
- brahmaṇyasya paraṁ daivaṁ
- taranti hy añjasā mṛtyuṁ
- dharmasya te bhagavatas tri-yuga tribhiḥ svaiḥ
- tat te ’nabhīṣṭam iva sattva-nidher vidhitsoḥ
- etau suretara-gatiṁ pratipadya sadyaḥ
svānāṁ vibudhya sad-atikramam ārya-hṛdyaḥ
tasmin yayau paramahaṁsa-mahā-munīnām
anveṣaṇīya-caraṇau calayan saha-śrīḥ
At that moment, the Lord, with lotus navel, who appears within the hearts of the deserving, understanding that his servants had offended the Kumāras, came to the seventh gate with Lakṣmī, moving his feet which should be sought by the great renounced sages.
The Lord, lover of brāhmaṇas and affectionate to his devotees, then appeared there to prove that bhakti attracts the Lord, that bhakti shines and makes others shine, by making the Kumāras and the doorkeepers bathe themselves in water drops from an ocean of inner humility arising from committing offense to each other; by purifying them of their faults, and making them realize the meaning of devotee and brāhmaṇa.
Understanding that his devotees (svānām) had offended the Kumāras (sad-atikramam), the Lord who appears in the hearts of the worthy (ārya-hrḍyaḥ), but who now would appear before their eyes, went to the seventh door (tasmin), moving his feet which should be sought ultimately by the great sages. After nirvikalpa-jñāna, one should progress to savikalpa-jñāna, and then, after realizing Brahman, one should attain realization of the form of the Lord, in the form of his feet. I will inundate those jñānīs in an astonishing ocean of great bliss, giving them an experience of my sweet feet which they have not experienced before. They know that I possess the external energy, but they do not know my energy arising from my svarūpa, Lakṣmī. I will make them experience my bliss śakti. Thus he appeared with Lakṣmī.
|| 3.15.38||
taṁ tv āgataṁ pratihṛtaupayikaṁ sva-pumbhis
|