eṣa māṁ tvat-kṛte vidvan 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

eṣa māṁ tvat-kṛte vidvan

Поиск

eṣa māṁ tvat-kṛte vidvan

kāma ātta-śarāsanaḥ

dunoti dīnāṁ vikramya

rambhām iva mataṅgajaḥ

 

Diti said: O learned sage! This lust stands directly before me, with arrows ready to shoot. It is now attacking me, afflicting my wretched self, just as an elephant attacks a banana tree. You are responsible.

 

Attempts with body and eyes were useless since her husband had his eyes closed. In using words, even hints though the sound and meaning were not enough to distract Kaśyapa, who was engaged in meditating on the Supreme Lord. Though it was not the nature of the best among women to pray for relations with a man, Diti, crazed by lust, suppressed her shame and fear, and spoke loudly to break his trance. This lust (eṣaḥ kāmaḥ) can be directly seen. If I am left alone, what will lust do to me? In this way she blames her husband for her lust. It has been done by you (tvat-kṛte). Why do you, the husband, not protect me, when lust is afflicting me with suffering (dīnam dunoti). Why have you suddenly given up shyness? I am like a banana tree attacked by an elephant. If the life airs are destroyed, what is the use of shyness?

 

|| 3.14.11 ||

tad bhavān dahyamānāyāṁ

sa-patnīnāṁ samṛddhibhiḥ

prajāvatīnāṁ bhadraṁ te

mayy āyuṅktām anugraham

 

O husband! I am burning because of the prosperity of my co-wives who have children. Auspiciousness to you! Let mercy be shown to me!

 

I am not just afflicted with lust for enjoyment, but strongly desire a son. Let favor be completely shown to me (āyuṅktām).

 

 

|| 3.14.12 ||

bhartary āptorumānānāṁ

lokān āviśate yaśaḥ

patir bhavad-vidho yāsāṁ

prajayā nanu jāyate

The fame of women who are greatly respected by their husbands, and in whom husbands of your quality are again born as sons, spreads throughout the world.

By your mercy I will be famous with a son. The fame of women who are greatly respected by their husbands, in whom husbands like you are born again in the form of  sons, spreads throughout the world. Śruti says taj jāyā jāyā bhavati yad asyāṁ jāyate punaḥ: who is born from the wife is the wife born again.  (Aitareya-brāhmaṇa 7.13.10) Another meaning is "A husband like you is born in a woman because of procreation.” How then can I not be without a son?

 

|| 3.14.13 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 47; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)