yayottānapadaḥ putro 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

yayottānapadaḥ putro

Поиск

yayottānapadaḥ putro

muninā gītayārbhakaḥ

mṛtyoḥ kṛtvaiva mūrdhny aṅghrim

āruroha hareḥ padam

 

By hearing Nārada recite this story of the Lord when he was young, Dhruva, the son of Uttānapada, placing his foot upon death’s head, ascended to the abode of the Lord.

 

Proof is given that topics of the Lord deliver the world. At the approach of Dhruva’s death, when death was near, when Sunanda and other servants of Viṣṇu came to put him on the airplane, Dhruva, looking for steps to the vehicle, saw death standing there, and thinking that it was a good opportunity, he put his head on death’s head to mount the airplane, without giving up his body. He then went to the abode of Viṣṇu.

 

|| 3.14.7 ||

athātrāpītihāso ’yaṁ

śruto me varṇitaḥ purā

brahmaṇā deva-devena

devānām anupṛcchatām

Long ago I heard Brahmā, the head of the devatās, describe this story when the devatās asked him.

Me means “by me.” Brahmā described the story when the devatās asked.

 

|| 3.14.8-9 ||

ditir dākṣāyaṇī kṣattar

mārīcaṁ kaśyapaṁ patim

apatya-kāmā cakame

sandhyāyāṁ hṛc-chayārditā

iṣṭvāgni-jihvaṁ payasā

puruṣaṁ yajuṣāṁ patim

nimlocaty arka āsīnam

agny-agāre samāhitam

O Vidura! Diti, the daughter of Dakṣa, with a desire for a child and afflicted with lust, approached her husband Kaśyapa, son of Marīci, while he was seated in the sacrificial arena, , as the sun was setting in the evening, while he was in trance, after having worshipped the supreme lord of sacrifice whose tongue is the fire by offering rice cooked in milk.

 

To introduce the question of the devatās, first a related topic, the birth of Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu are described. This story continues until the end of the chapter. Kaśyapa was the son of Marīci. Hṛc-chayārdhitā means “afflicted with lust.” She approached not only in the twilight, but in the sacrificial arena, and while he was in samādhi, as the sun was setting. He had worshipped the master of sacrifices (yajuṣām), Viṣṇu, who has fire as his tongue.

 

|| 3.14.10 ||

ditir uvāca



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (1.62 с.)