yadā sva-bhāryayā sārdhaṁ
maitreya uvāca
yadā sva-bhāryayā sārdhaṁ
jātaḥ svāyambhuvo manuḥ
prāñjaliḥ praṇataś cedaṁ
veda-garbham abhāṣata
Maitreya said: After Manu appeared along with his wife, folding his hands and offering respects, he spoke to Brahmā, the source of the Vedas.
|| 3.13.7 ||
tvam ekaḥ sarva-bhūtānāṁ
janma-kṛd vṛttidaḥ pitā
tathāpi naḥ prajānāṁ te
śuśrūṣā kena vā bhavet
You, the one father of all beings, are their source and the giver of their subsistence. Please tell us, your offspring, how we can serve you.
|| 3.13.8 ||
tad vidhehi namas tubhyaṁ
karmasv īḍyātma-śaktiṣu
yat kṛtveha yaśo viṣvag
amutra ca bhaved gatiḥ
O worshipable lord! We offer respects to you! Please instruct us how we can please you by performing actions according to our abilities, which after being performed, will give us fame in this life and a superior destination in the next life.
O worshipable lord! Among all actions, according to our abilities, please instruct us how we can follow you by performing actions, which will give us (this phrase should be supplied) complete fame.
|| 3.13.9 ||
brahmovāca
prītas tubhyam ahaṁ tāta
svasti stād vāṁ kṣitīśvara
yan nirvyalīkena hṛdā
śādhi mety ātmanārpitam
Brahmā said: O child! O lord of the earth! I am pleased with you. All auspiciousness to you two, since without duplicity in your heart you spontaneously surrendered, saying, “Please instruct me.”
Dative case is used with prītaḥ tubhyam (pleased with you) to express “with” in the manner of patye śete: she sleeps with her husband. Let there be auspiciousness to you two (vām), man and wife, because you spontaneously (ātmanā) said “Give instruction to me (mā).” The subject is not mentioned since Manu offered his ego and possessiveness to Brahmā.
|| 3.13.10 ||
|