Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
nalinī nālinī nāse. gandhaḥ saurabha ucyate. ghrāṇo 'vadhūto mukhyāsyaṁ. vipaṇo vāg rasavid rasaḥ. The gates called Nalinī and Nālinī are the two nostrils. The place call
Содержание книги
- purañjana-puraṁ yadā
- tri-lokīṁ varam icchatī
- tato vihata-saṅkalpā
- atho bhajasva māṁ bhadra
- prajvāro 'yaṁ mama bhrātā
- purañjana-purīṁ nṛpa
- tmānaṁ kanyayā grastaṁ
- When the city was being attacked by old age, the protector of the city, seeing his abode attacked by Yavanas, and himself touched by Prajvāra, became most distressed.
- lokāntaraṁ gatavati
- paśuvad yavanair eṣa
- rāja-siṁhasya veśmani
- tasyāṁ sa janayāṁ cakra
- agastyaḥ prāg duhitaram
- rājarṣir malayadhvajaḥ
- kṣut-pipāse priyāpriye
- sākṣād bhagavatoktena
- patiṁ parama-dharma-jñaṁ
- uttiṣṭhottiṣṭha rājarṣe
- api smarasi cātmānam
- O noble one! I and you were two swans, friends in Mānasa Lake. Previously, for a thousand years, we were without a house.
- The five sense objects are the gardens. The gates are nine openings of the body. The storerooms are fire, water and earth. The communities are the senses and mind combined.
- yat pumāṁsaṁ striyaṁ satīm
- haṁsena pratibodhitaḥ
- Prācīnabarhi said: O great devotee! I cannot completely understand your words. The wise understand, but I cannot, since I am bewildered by karma.
- jñānaṁ karma ca yat-kṛtam
- nalinī nālinī nāse. gandhaḥ saurabha ucyate. ghrāṇo 'vadhūto mukhyāsyaṁ. vipaṇo vāg rasavid rasaḥ. The gates called Nalinī and Nālinī are the two nostrils. The place call
- vaiśasaṁ narakaṁ pāyur
- pañca-sūnā-vinoda-kṛt
- lokas tāṁ nābhinandati
- bhagavantaṁ paraṁ gurum
- daiva-bhūtātma-hetuṣu
- arthe hy avidyamāne 'pi. saṁsṛtir na nivartate. manasā liṅga-rūpeṇa. svapne vicarato yathā. Though suffering does not really exist, saṁsāra will never cease, as long as the conception of suffering con
- syād acyuta-kathāśrayaḥ
- jīva-lokaḥ svabhāvajaiḥ
- abda-brahmaṇi duṣpāre
- yatra devo janārdanaḥ
- svayaṁ prakṛtir īśvaraḥ
- kṣudraṁ caraṁ sumanasāṁ śaraṇe mithitvā
- sa tvaṁ vicakṣya mṛga-ceṣṭitam ātmano 'ntaś
- yatra nendriya-vṛttayaḥ
- tenaivāmutra tat pumān
- karma yena punar bhavaḥ. Saying “This is mine or I am this person,” the jīva identifies with his gross body and performs action. The jīva then receives the results of that action in his subtle body. By that action performed with a certain
- Sometimes one experiences objects in the mind in the present body which have not been experienced, seen or heard in this life, with particular forms and varieties.
- kvacin manasi dṛśyate
- puruṣe vyavadhīyate
- garbhe bālye 'py apauṣkalyād
- evaṁ pañca-vidhaṁ liṅgaṁ
- sati karmaṇy avidyāyāṁ
- O sinless Vidura! One who hears or makes others hear this allegorical story of spiritual life sung by Nārada becomes freed from the subtle body.
- The Pracetās End their Austerity
nalinī nālinī nāse
gandhaḥ saurabha ucyate
ghrāṇo 'vadhūto mukhyāsyaṁ
vipaṇo vāg rasavid rasaḥ
The gates called Nalinī and Nālinī are the two nostrils. The place called Saurabha is the sense object smell. Avadhūta refers to the sense organ called the nose. The gate called Mukhya is the mouth. Vipaṇa is the voice. Rasajña is the sense organ called the tongue.
Avadhūta means shaking. It refers to air. Air is used in breathing, which is performed with the nose also. Therefore the nose is called Avadhūta. The name Mukhya refers to the mouth, which functions for tasting and speaking. Vipaṇa means the voice and Rasajña or Rasavit means the tongue. Nine syllables in the last line is an irregularity in the meter.
|| 4.29.12 ||
āpaṇo vyavahāro 'tra
citram andho bahūdanam
pitṛhūr dakṣiṇaḥ karṇa
uttaro devahūḥ smṛtaḥ
The place called Apaṇa is speaking and the place called Bahūdana is various types of food. Pitṛhū is the right ear and Devahū is the left ear.
Citram andaḥ refers to the four types of food.
|| 4.29.13 ||
pravṛttaṁ ca nivṛttaṁ ca
śāstraṁ pañcāla-saṁjñitam
pitṛ-yānaṁ deva-yānaṁ
śrotrāc chruta-dharād vrajet
With the sense organ called the ear, the jīva hears scriptures encouraging enjoyment leading to Pitṛloka (Dakṣaina-pañcāla) by the left ear, and he hears scriptures for liberation (Uttara-pāñcāla) by the right ear.
Śruti-dharaḥ refers to the ear.
|| 4.29.14 ||
āsurī meḍhram arvāg-dvār
vyavāyo grāmiṇāṁ ratiḥ
upastho durmadaḥ prokto
nirṛtir guda ucyate
Āsurī, the lower door, is the penis. Sex life is the place called Grāmaka. Durmada is the sense organ called the penis. The gate called Nirṛti is the anus.
Grāmaka is the sense object of the penis. It is called here enjoyment of the materialistic people. It is defined as sex life (vyavāyaḥ).
|| 4.29.15 ||
|