smarantaḥ sva-pitur vadham 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

smarantaḥ sva-pitur vadham

Поиск

smarantaḥ sva-pitur vadham

rāma-vīrya-parābhūtā

lebhire śarma na kvacit

O King! The sons of Kārtavīryārjuna, who were defeated by the superior strength of Paraśurāma, never achieved happiness, for they remembered the killing of their father.

Since Jamadagni had ordered the death of his offenseless wife, the pinnacle of devotion to her husband, the result of his offense is now shown.

|| 9.16.10 ||

ekadāśramato rāme

sabhrātari vanaṁ gate

vairaṁ siṣādhayiṣavo

labdha-cchidrā upāgaman

Once when Paraśurāma left the hermitage for the forest with Vasumān and his other brothers, the sons of Kārtavīryārjuna took the opportunity to approach Jamadagni's residence to seek vengeance.

|| 9.16.11 ||

dṛṣṭvāgny-āgāra āsīnam

āveśita-dhiyaṁ munim

bhagavaty uttamaśloke

jaghnus te pāpa-niścayāḥ

When they saw Jamadagni sitting by the side of the sacrificial fire, meditating upon the Supreme Lord, who is praised by the best prayers, those most sinful sons killed him.

|| 9.16.12 ||

yācyamānāḥ kṛpaṇayā

rāma-mātrātidāruṇāḥ

prasahya śira utkṛtya

ninyus te kṣatra-bandhavaḥ

In misery, Reṇukā begged for the life of her husband, but the sons of Kārtavīryārjuna, being devoid of the qualities of kṣatriyas, forcibly cut off his head and took it away.

She prayed for the life of her husband.

|| 9.16.13 ||

reṇukā duḥkha-śokārtā

nighnanty ātmānam ātmanā

rāma rāmeti tāteti

vicukrośoccakaiḥ satī

Pained with lamentation and grief, the most chaste Reṇukā struck her body with her hands and cried very loudly, "O Rāma, dear son Rāma!"

|| 9.16.14 ||

tad upaśrutya dūrasthā

hā rāmety ārtavat svanam

tvarayāśramam āsādya

dadṛśuḥ pitaraṁ hatam

Although the sons of Jamadagni were a long distance from home, as soon as they heard Reṇukā loudly calling "O Rāma, O my son," they hastily returned to the hermitage, and saw their dead father.

At that moment (tat), hearing the voice of their mother who was in pain (ārtavat), they hastily returned and saw their dead father.

|| 9.16.15 ||

te duḥkha-roṣāmarṣārti-



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 75; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.009 с.)