pitre bhrātṛbhya eva ca
pitre bhrātṛbhya eva ca
varṇayām āsa tac chrutvā
jamadagnir abhāṣata
Paraśurāma described to his father and brothers his activities in killing Kārtavīryārjuna. Upon hearing of these deeds, Jamadagni spoke.
|| 9.15.38 ||
rāma rāma mahābāho
bhavān pāpam akāraṣīt
avadhīn naradevaṁ yat
sarva-devamayaṁ vṛthā
O great hero! O Paraśurāma! You have unnecessarily killed the king, who is supposed to be the embodiment of all the devatās. Thus you have committed a sin.
|| 9.15.39 ||
vayaṁ hi brāhmaṇās tāta
kṣamayārhaṇatāṁ gatāḥ
yayā loka-gurur devaḥ
pārameṣṭhyam agāt padam
O dear son! We are all brāhmaṇas and have attained respect because of our quality of forgiveness. It is because of this quality that Lord Brahmā, the guru of this universe, has achieved his post.
Arhaṇatām means “being worthy of worship.”
|| 9.15.40 ||
kṣamayā rocate lakṣmīr
brāhmī saurī yathā prabhā
kṣamiṇām āśu bhagavāṁs
tuṣyate harir īśvaraḥ
The splendor of a brāhmaṇa’s qualification, like the effulgence of the sun, shines by the quality of forgiveness. The Supreme Lord is pleased with those who are forgiving.
The splendor (lakṣmīḥ) related to the brāhmaṇa (brāhmī) shines by forgiveness, like the effulgence of the sun.
|| 9.15.41 ||
rājño mūrdhābhiṣiktasya
vadho brahma-vadhād guruḥ
tīrtha-saṁsevayā cāṁho
jahy aṅgācyuta-cetanaḥ
O son! Killing a king who is an emperor is more sinful than killing a brāhmaṇa.
Thinking of the Lord, remove the sin by serving holy places.
The word ca indicates also that he should purify himself by yama and niyama.
Acyuta-cenanaḥ also means “with consciousness that never fails.” This indicates the cit-śakti of the Lord. The Lord endowed with his cit-śakti, does not have to perform atonements, but does so to teach the people.
Thus ends the commentary on the Fifteenth Chapter of the Ninth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
|