patnyāḥ prakupito 'bravīt
patnyāḥ prakupito 'bravīt
ghnataināṁ putrakāḥ pāpām
ity uktās te na cakrire
The great sage Jamadagni understood the she had not kept her promise. In anger he told his sons, "O sons! Kill this sinful woman!" But the sons did not carry out his order.
Understanding that she had broken her words to bring the water before the sacrifice, he became very angry because he could not complete his daily rites. “O sons! Kill her.” The sons however did not kill her.
|| 9.16.6 ||
rāmaḥ sañcoditaḥ pitrā
bhrātṝn mātrā sahāvadhīt
prabhāva-jño muneḥ samyak
samādhes tapasaś ca saḥ
Ordered by his father, Paraśurāma, who knew the power his father had attained by austerity and meditation, killed his brothers and his mother.
Ordered to kill his brothers who disobeyed their father’s order, and to kill the mother also, he killed them. “But following such an order is despicable.” Paraśurāma knew the power of his father. He knew the final result of killing them since he was omniscient.
|| 9.16.7 ||
vareṇa cchandayām āsa
prītaḥ satyavatī-sutaḥ
vavre hatānāṁ rāmo 'pi
jīvitaṁ cāsmṛtiṁ vadhe
Jamadagni, the son of Satyavatī, pleased with Paraśurāma, asked him to take any benediction he liked. Lord Paraśurāma replied, "Let my mother and brothers live again and not remember having been killed."
Please ask for a boon. “Let those who have died life and not remember that I had killed them.”
|| 9.16.8 ||
uttasthus te kuśalino
nidrāpāya ivāñjasā
pitur vidvāṁs tapo-vīryaṁ
rāmaś cakre suhṛd-vadham
Paraśurāma's mother and brothers got up and were very happy, as if awakened from sound sleep. Paraśurāma had killed his relatives because he was fully aware of his father's power and austerity.
|| 9.16.9 ||
ye 'rjunasya sutā rājan
|