prasanna eṣāṁ svid uta svayaṁ hariḥ
prasanna eṣāṁ svid uta svayaṁ hariḥ
yair janma labdhaṁ nṛṣu bhāratājire
mukunda-sevaupayikaṁ spṛhā hi naḥ
The devatās sing: What pious acts did these residents perform, or was the Lord simply pleased with them, by which they attained a birth suitable for service to Mukunda in the area of Bhārata, whereas we can only desire this, but not attain it?
What pious acts did these residents perform? Or spontaneously, without their doing anything, the Lord was pleased with them, by which they get birth in the area (ajire) of Bhārata? It is not possible that they get such fortune just by pious acts. “But we see sinful people taking birth there also.” That birth is suitable for service to Mukunda. It is good fortune because (hi) we desire it and cannot attain that birth.
|| 5.19.22 ||
kiṁ duṣkarair naḥ kratubhis tapo-vratair
dānādibhir vā dyujayena phalgunā
na yatra nārāyaṇa-pāda-paṅkaja-
smṛtiḥ pramuṣṭātiśayendriyotsavāt
What is the use of our performing difficult sacrifices, vows of austerity and acts of charity on earth, or attaining transient residence in heaven, where there is no remembrance of the lotus feet of Nārāyaṇa or where the memory is carried away by excessive enjoyment of the senses?
“But if you attain birth in Bhārata, by performing your rituals you will again enjoy the happiness of heaven.” No, such a birth is useless. Those activities are useless. Attainment of heaven is useless. That happiness is useless. That is expressed in this verse. What is the use of attaining Svarga (dyujayena)? There is no good result there. Why? In Svarga there is remembrance of the lotus feet of Nārāyaṇa, but remembrance is carried away by excessive enjoyment of the senses.
|| 5.19.23 ||
kalpāyuṣāṁ sthānajayāt punar-bhavāt
|