na gṛhṇanti grahān iha 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

na gṛhṇanti grahān iha

Поиск

na gṛhṇanti grahān iha

sadasas-patayo brūta

kim avadyaṁ mayā kṛtam

The devatās, though called, do not come and do not accept their share of soma in the sacrifice. Leaders of the assembly! Tell me if I have committed some offense.

Grahān means vessels of soma.

|| 4.13.31 ||

sadasas-pataya ūcuḥ

nara-deveha bhavato

nāghaṁ tāvan manāk sthitam

asty ekaṁ prāktanam aghaṁ

yad ihedṛk tvam aprajaḥ

The leaders of the assembly said: O King! In this life you do not have the slightest sin. There is one sin from previous lives by which you, though sinless now, are without a son in this life.

|| 4.13.32 ||

tathā sādhaya bhadraṁ te

ātmānaṁ suprajaṁ nṛpa

iṣṭas te putra-kāmasya

putraṁ dāsyati yajña-bhuk

Therefore, produce a good son for yourself. All fortune will be yours! The enjoyer of sacrifice, the Supreme Lord, worshipped by you, will bestow a son to you, desirous of a son.

|| 4.13.33 ||

tathā sva-bhāgadheyāni

grahīṣyanti divaukasaḥ

yad yajña-puruṣaḥ sākṣād

apatyāya harir vṛtaḥ

Then the devatās will accept their share of the sacrifice, since the Lord of sacrifice will be present for giving a son.

Bhāga-dheyāni means the offerings held (dheyāni) in vessels, which are their share.

|| 4.13.34 ||

tāṁs tān kāmān harir dadyād

yān yān kāmayate janaḥ

ārādhito yathaivaiṣa

tathā puṁsāṁ phalodayaḥ

Being worshipped, the Lord will award whatever one desires. As much as one worships the Lord, one will receive results.

|| 4.13.35 ||

iti vyavasitā viprās

tasya rājñaḥ prajātaye

puroḍāśaṁ niravapan

śipi-viṣṭāya viṣṇave

Deciding in this way, the brāhmaṇas offered puroḍāśam to Viṣṇu, so that the King could get a son.

 

They offered the sacrificial material called puroḍāśam. Śipi-viṣṭāya means unto the Lord who has entered the sacrificial animals in the form of sacrifice. Yajño vai viṣṇuḥ paśavaḥ śipir yajña eva paśuṣu pratitiṣṭhati; Viṣṇu is the sacrifice, the animals are the sacrifice, and he is situated in the animals. (Taittiriya-saṁhitā, Black Yajur Veda 2.5.5.2.7)

 

|| 4.13.36 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 74; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.008 с.)