You think of Kṛṣṇa as your cousin, as a dear friend, as your selfless helper, and out of affection made him your counselor, messenger, and charioteer. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

You think of Kṛṣṇa as your cousin, as a dear friend, as your selfless helper, and out of affection made him your counselor, messenger, and charioteer.

Поиск

TRANSLATION

You think of Kṛṣṇa as your cousin, as a dear friend, as your selfless helper, and out of affection made him your counselor, messenger, and charioteer.

 

COMMENTARY

This verse shows Kṛṣṇa’s anubhāvas or actions performed out of deep love. Though Kṛṣṇa is the supreme lord he displays actions indicating that he is under your control by being your counselor and messenger. The verse is actually a continuation of the previous verse: no one knows the actions of Kṛṣṇa whom you consider your cousin and friend.

 

|| 1.9.21 ||

sarvātmanaḥ sama-dṛśo hy advayasyānahaṅkṛteḥ |

tat-kṛtaṁ mati-vaiṣamyaṁ niravadyasya na kvacit ||

 

TRANSLATION

His actions are not a mistake of his judgment for he is faultless, he is the soul of all beings, he sees all equally, he is without a second, and is without pride.

 

COMMENTARY

“Becoming a messenger or charioteer because of being controlled by bhakti is a degradation of his position. If he is like that, how can the Lord’s prema give him real happiness?” This verse answers. Kṛṣṇa is without fault, and possesses faultless prema (niravadyasya). His actions like being a messenger (tat-kṛtam) are not a deviation of his mind, because he is at all time the possessor of great powers which accomplish everything automatically. He is the soul of everyone (sarvātmanaḥ), even of Arjuna, since he acts as his charioteer and also fights in the chariot. Because he is the soul of everyone, he sees everyone as equal to himself (sama-dṛśaḥ). Because he is the soul of everyone, there is no one except him (advayasya). Because there is no one else, he has no pride (anahaṅkṛteḥ). Moreover, even a person without great powers, being filled with prema, does not consider his suffering, caused by sinful acts that he alone has performed, to be suffering, because of his prema. Thus the Lord who is full of all powers and is bliss personified can have no suffering from his actions of prema.

 

You are special examples of prema because this Lord has become your messenger (tat-kṛtam). He is brought under control by your prema.  

 

|| 1.9.22 ||

tathāpy ekānta-bhakteṣu paśya bhūpānukampitam |

yan me ’sūṁs tyajataḥ sākṣāt kṛṣṇo darśanam āgataḥ ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 68; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.006 с.)