I consider that this, which is unwelcome, has all been done to you by time, which controls the world and its protectors just as the wind controls the clouds. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

I consider that this, which is unwelcome, has all been done to you by time, which controls the world and its protectors just as the wind controls the clouds.

Поиск

COMMENTARY

The words “dangerous” (kaṣṭam) and “improper” (anyāyyam) do not really apply to the king. To whom do the words refer? The improper situation has arisen because of Viṣṇu, the mover and maintainer of the whole universe. You should not live your life in suffering (kliṣṭam taken adverbially). If others live like that, that is their concern.  

|| 1.9.13 ||

saṁsthite ’tirathe pāṇḍau pṛthā bāla-prajā vadhūḥ |

yuṣmat-kṛte bahūn kleśān prāptā tokavatī muhuḥ ||

 

TRANSLATION

When the great warrior Pāṇḍu died, his wife Kuntī with young children constantly underwent many difficulties in raising you since you were young at that time.

 

COMMENTARY

“What was the suffering?” This verse describes it. Being alone with young children causes much suffering. Though you are now grown up, she underwent great suffering with you as a young child.

 

|| 1.9.14 ||

sarvaṁ kāla-kṛtaṁ manye bhavatāṁ ca yad apriyam |

sa-pālo[33] yad-vaśe loko vāyor iva ghanāvaliḥ ||

TRANSLATION

I consider that this, which is unwelcome, has all been done to you by time, which controls the world and its protectors just as the wind controls the clouds.

 

COMMENTARY

What is the cause of our suffering? It cannot be said, since I do not see either recent or old karmas as the cause. Therefore Bhīṣma speaks words of the common people.

 

“But time is simply the substratum of the experience of happiness and distress which are prārabdha-karmas. Thus, when you say that time is the cause, time is acting as an assistant. Why do you not just say clearly that our suffering is our prārabdha-karma resulting from our sins?”

 

Yudhiṣṭhira is well known as the direct incarnation of dharma. If Dharma (Yudhiṣṭhira) has prārabdha-karmas, how can he have any sense of dharma? The cause is not karma, but time, which cannot be countered and cannot be explained.

 

|| 1.9.15 ||

yatra dharma-suto rājā gadā-pāṇir vṛkodaraḥ |

kṛṣṇo ’strī gāṇḍivaṁ cāpaṁ suhṛt kṛṣṇas tato vipat ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 72; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.006 с.)