O guru of the universe! May we have dangers in such situations continually, because in those dangers we will see you, and by that we will gain release from this material world. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

O guru of the universe! May we have dangers in such situations continually, because in those dangers we will see you, and by that we will gain release from this material world.

Поиск

TRANSLATION

You saved us from Bhīma getting poisoned, from the burning house of lac, from the sight of rākṣasas like Hiḍimbā, from the gambling den, from the hardships of living in the forest, from unlimited weapons thrown by great warriors in countless battlefields, and from the brahmāstra of Aśvatthāmā.

 

COMMENTARY

In this verse she shows the variety of dangers. Viṣād refers to the giving of poison to Bhīma. Mahāgneḥ means from the burning of the house of lac. Puruṣāda means the rākṣasas like Hiḍimbā. Asat-sabhāyāḥ refers to the gambling match.

 

|| 1.8.25 ||

vipadaḥ santu tāḥ śaśvat tatra tatra jagad-guro |

bhavato darśanaṁ yat syād apunar bhava-darśanam ||

TRANSLATION

O guru of the universe! May we have dangers in such situations continually, because in those dangers we will see you, and by that we will gain release from this material world.

 

COMMENTARY

These dangers are a great blessing to me. O guru of the universe! To give benefit to us, you destroy unsteadiness caused by intoxication with material comfort by giving the ointment of dangers arising out of your mercy. Through those dangers (yad) we can see you. By seeing you, we no longer will see the suffering of material existence.

 

|| 1.8.26 ||

janmaiśvarya-śruta-śrībhir edhamāna-madaḥ pumān |

naivārhaty abhidhātuṁ vai tvām akiñcana-gocaram ||

 

TRANSLATION

A man swelling with pride because of birth, power, learning or money, cannot chant your names. You are available to those who have nothing except you.

 

COMMENTARY

The security of the material world is actually a danger. Abhidhātum means “to say the names of the Lord.”

 

|| 1.8.27 ||

namo ’kiñcana-vittāya nivṛtta-guṇa-vṛttaye |

ātmārāmāya śāntāya kaivalya-pataye namaḥ ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 66; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.011 с.)