Дэ′рыво й шо ростэ′ на ёмý
Дэ′рыво й шо ростэ′ на ёмý
43. Нымá дóброго дэ′рыва, на якóму рослы′ б нычóгы плоды′, і нымá нычóгого дэ′рыва, якóе давáло б плоды′ дóбры.
44. Бо вся′кэ дэ′рыво познаéцьця по ёгó плодáх; ны рвуть жэ смóквэй с тэ′рона і ны зрывáють выногрáду с колю′чых корчíв.
45. Дóбрый чоловíк з дóброго скáрбу свогó сэ′рця вынóсыть дóбрэ, а нычóгый чоловíк з нычóгыйі скарбíнкы сэ′рця вынóсыть нычóгэ. Бо шо мáе вин в сэ′рцы, тóе выговáруе словáмы.
Як будовáты хáту
46. Чогó прóсытэ вытэ′ Мынэ′: «Гóсподы! Гóсподы!» і ны рóбытэ тогó, шо Я кажý?
47. Скажý вам, шо кáжон, хто прыхóдыть до Мынэ′, слýхае Мойí словá і рóбыть тóе, шо Я кажý, на кóго похóжый.
48. Вин похóж на чоловíка, шо рóбыть хáту, вин лыбóко вы′копав і пудмурíвку на кáмыні положы′в. То от чогó, як водá розольлéцья і напрэ′ на гэ′ту хáту, то ны змóжэ й хытнýты йійí, бо вонá стойíть на кáмынёвы.
49. А хто слýхае, а ны рóбыть тогó, шо чýе, той похóж на чоловíка, якы′й зробы′в хáту на зымнí быз фундáмынту. Як напырлá на йійí водá, то вонá зрáзу й повалы′лась; і пошкóдылась ё′мко тáя хáта».
Глава 7
|