suvāsāḥ sragvy-alaṅkṛtaḥ
suvāsāḥ sragvy-alaṅkṛtaḥ
svalaṅkṛtaiḥ suvāsobhir
bhrātṛbhir bhāryayā babhau
Rāmacandra, fully bathed and his head clean-shaven, dressed himself nicely and was decorated with a garland and ornaments. Thus he shone brightly, surrounded by his brothers and wife, who were similarly dressed and ornamented.
|| 9.10.50 ||
agrahīd āsanaṁ bhrātrā
praṇipatya prasāditaḥ
prajāḥ sva-dharma-niratā
varṇāśrama-guṇānvitāḥ
jugopa pitṛvad rāmo
menire pitaraṁ ca tam
Being pleased by the full surrender of Bharata, Rāmacandra then accepted the throne of the state. He cared for the citizens exactly like a father, and the citizens, engaged in their occupational duties of varṇa and āśrama, accepted him as their father.
|| 9.10.51 ||
tretāyāṁ vartamānāyāṁ
kālaḥ kṛta-samo 'bhavat
rāme rājani dharma-jñe
sarva-bhūta-sukhāvahe
Rāmacandra became King during Tretā-yuga,[146] but the age was like Satya-yuga since Rāma was knowledgeable of dharma and gave happiness to all beings.
|| 9.10.52 ||
vanāni nadyo girayo
varṣāṇi dvīpa-sindhavaḥ
sarve kāma-dughā āsan
prajānāṁ bharatarṣabha
O best of the Bharata dynasty! During the reign of Rāmacandra the forests, the rivers, the hills and mountains, the states, the seven islands and the seven seas were all favorable in supplying the necessities of life for all living beings.
|| 9.10.53 ||
nādhi-vyādhi-jarā-glāni-
duḥkha-śoka-bhaya-klamāḥ
mṛtyuś cānicchatāṁ nāsīd
rāme rājany adhokṣaje
When Rāmacandra, Supreme Lord, was the king of this world, all bodily and mental suffering, disease, old age, debility, lamentation, distress, fear and fatigue and death were completely absent, if so desired.
|| 9.10.54 ||
eka-patnī-vrata-dharo
|