viśvāmitrādhvare yena
viśvāmitrādhvare yena
mārīcādyā niśā-carāḥ
paśyato lakṣmaṇasyaiva
hatā nairṛta-puṅgavāḥ
In the arena of the sacrifice performed by Viśvāmitra, Rāmacandra killed best of demons such as Mārīca acting in ignorance in the presence of Lakṣmaṇa.
The pastimes which were summarized are not explained in more detail in two chapters. Niśā-carāḥ means “persons who act in ignorance.” Nairṛta-puṅgavāḥ means “the best of the demons.”
|| 9.10.6-7 ||
yo loka-vīra-samitau dhanur aiśam ugraṁ
sītā-svayaṁvara-gṛhe triśatopanītam
ādāya bāla-gaja-līla ivekṣu-yaṣṭiṁ
sajjyī-kṛtaṁ nṛpa vikṛṣya babhañja madhye
jitvānurūpa-guṇa-śīla-vayo 'ṅga-rūpāṁ
sītābhidhāṁ śriyam urasy abhilabdhamānām
mārge vrajan bhṛgupater vyanayat prarūḍhaṁ
darpaṁ mahīm akṛta yas trir arāja-bījām
During Sītā’s selection of a groom, Rāma casually took the bow of Śiva, carried by three hundred men, just as a baby elephant takes a piece of sugar cane, strung it, bent it, and broke it in the middle, amidst the heroes of the world, and having attained Sītā, who had previously gained respect on his chest as Lakṣmī, destroyed the profound pride of Paraśurāma who made the earth vacant of the seed of kings twenty-one times while he traveled on the road.
In the society of heroes of the world, he took the bow of Śiva casually like a piece of sugar cane, carried by three hundred men, strung it, bent it and broke it in the middle. Having obtained Sītā who had previously gained respect on his chest, he extinguished the pride of Paraśurāma, who had destroyed the seed of kings twenty-one times.
|| 9.10.8 ||
yaḥ satya-pāśa-parivīta-pitur nideśaṁ
straiṇasya cāpi śirasā jagṛhe sabhāryaḥ
rājyaṁ śriyaṁ praṇayinaḥ suhṛdo nivāsaṁ
|