kūṭa-stham ādi-puruṣaṁ jagatām adhīśam
kūṭa-stham ādi-puruṣaṁ jagatām adhīśam
yat-sattvataḥ sura-gaṇā rajasaḥ prajeśā
manyoś ca bhūta-patayaḥ sa bhavān guṇeśaḥ
Being fools, we do not understand you, with fixed form, the original person, controller of the universe. You are the controller of prakṛti, from whose sattva-guṇa arise the devatās, from whose rajoguṇa arise the Prajāpatis and from whose tamoguṇa arise the Rudras.
I am ignorant since I am grossly material and unconscious. Without your punishment I cannot understand you, just as animals do not respect humans if they are not beaten with a stick. “But now you understand me.” No, none of us can understand since we are under the guṇas. The word yad (from whom) should be added to each phrase. Manyoḥ means from tamas. You are the controller of pradhāna, the guṇas personified.
|| 9.10.15 ||
kāmaṁ prayāhi jahi viśravaso 'vamehaṁ
trailokya-rāvaṇam avāpnuhi vīra patnīm
badhnīhi setum iha te yaśaso vitatyai
gāyanti dig-vijayino yam upetya bhūpāḥ
At your will, cross the ocean. Conquer Rāvaṇa, who made the three worlds cry, who was the urine of his father Viśravā. O hero! Regain your wife. For spreading your fame, construct a bridge here. Approaching that bridge, the great heroes and kings will glorify your fame.
Rāvaṇa, who made the three worlds cry, was like the urine of Viśravā his father. Approaching that bridge, great heroes and kings will glorify your fame.
|| 9.10.16 ||
baddhvodadhau raghu-patir vividhādri-kūṭaiḥ
setuṁ kapīndra-kara-kampita-bhūruhāṅgaiḥ
sugrīva-nīla-hanumat-pramukhair anīkair
laṅkāṁ vibhīṣaṇa-dṛśāviśad agra-dagdhām
After constructing a bridge over the ocean by throwing into the water the peaks of mountains whose trees and other vegetation had been shaken by the hands of great monkeys, with the help of Vibhīṣaṇa, the Lord, along with the monkey soldiers, headed by Sugrīva, Nīla and Hanumān, entered Rāvaṇa's kingdom, Laṅkā, which had previously been burnt by Hanumān.
He built the bridge with mountain peaks, having branches of trees shaken by the hands of monkeys. By the intelligence (dṛśā) of Vibhīṣaṇa, he entered Laṅkā.
|| 9.10.17 ||
sā vānarendra-bala-ruddha-vihāra-koṣṭha-
|