At the junction of the yugas when the kings are almost criminal, the Lord of the universe Kalki will be born as the son of Viṣṇu-yaśas. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

At the junction of the yugas when the kings are almost criminal, the Lord of the universe Kalki will be born as the son of Viṣṇu-yaśas.

Поиск

TRANSLATION

Then when Kali-yuga starts Buddha, the son of Añjanā, will appear in the province of Gayā for bewildering the demons.

 

COMMENTARY

Ajina-sūtaḥ is another version. Kīkaṭeṣu means “in the area of Gayā.”

 

|| 1.3.25 ||

athāsau yuga-sandhyāyāṁ dasyu-prāyeṣu rājasu |

janitā viṣṇu-yaśaso nāmnā kalkir jagat-patiḥ ||

 

TRANSLATION

At the junction of the yugas when the kings are almost criminal, the Lord of the universe Kalki will be born as the son of Viṣṇu-yaśas.

COMMENTARY

Kalki will appear from the brāhmaṇa named Viṣṇu-yaśas.

 

|| 1.3.26 ||

avatārā hy asaṅkhyeyā hareḥ sattva-nidher dvijāḥ |

yathāvidāsinaḥ kulyāḥ sarasaḥ syuḥ sahasraśaḥ ||

 

TRANSLATION

Unlimited avatāras arise from the Lord, the treasure house of pure goodness, just as thousands of small rivers flow from an inexhaustible lake.

 

COMMENTARY

This verse summarizes all the avatāras since some like Hayagrīva and Haṁsa were not mentioned in this list. A comparison is made with a treasure house (sattva-nidheḥ) or an ocean of pure śuddha-sattva forms of eternity, knowledge and bliss, because the forms cannot be counted. Avidāsinaḥ means inexhaustible. Normally by giving out water, a lake becomes exhausted. Countless avatāras arise from the Lord like thousands of small streams (kulyāh), natural torrents, flowing from an inexhaustible lake. Asaṅkhyeyā means not countable. However there is another meaning: not well known (asamyak khyāta). Some like the puruṣāvatāras are well known. Others are not so well known. Prahlāda has said:

 

itthaṁ nṛ-tiryag-ṛṣi-deva-jhaṣāvatārair

lokān vibhāvayasi haṁsi jagat pratīpān |

dharmaṁ mahā-puruṣa pāsi yugānuvṛttaṁ

channaḥ kalau yad abhavas tri-yugo ’tha sa tvam ||

 

In this way, my Lord, You appear in various incarnations as a human being, an animal, a great saint, a demigod, a fish or a tortoise, thus maintaining the entire creation in different planetary systems and killing the demoniac principles. According to the age, O my Lord, You protect the principles of religion. In the age of Kali, however, You do not assert Yourself as the Supreme Personality of Godhead, and therefore You are known as Triyuga, or the Lord who appears in three yugas.  SB 7.9.38

 

Channaḥ indicates that the avatāra is not well known.

 

|| 1.3.27 ||

ṛṣayo manavo devā manu-putrā mahaujasaḥ |

kalāḥ sarve harer eva saprajāpatayaḥ smṛtāḥ ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 91; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.)