The son of Romaharṣaṇa (Sūta or Ugraśravas), delighted at the questions of the sages, respecting their words, began to speak. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

The son of Romaharṣaṇa (Sūta or Ugraśravas), delighted at the questions of the sages, respecting their words, began to speak.

Поиск

COMMENTARY

Kṛṣṇa is the protector of dharma (dharma-vartmaṇi), acting like armor for dharma. The cause is then mentioned. Yogeśvare (master of all yogas) indicates Kṛṣṇa’s powers. Brahmaṇye (devoted to the righteous) indicates his merciful nature. Svāṁ kāṣṭhām means his own sthiti or maryādā. According to Amara-koṣa, kāṣṭhā means excellence, continuous condition or direction and maryādā means righteousness and continuous condition. That abode became invisible to worldly people after a hundred and twenty-years after its appearance.

 

The six questions of the sages were:

1. You should explain what is most beneficial for humanity.

2. Tell us who have faith the essence of all the scriptures by which the intellect is pleased.

3. You should tell us who desire to hear the purpose of Kṛṣṇa’s appearance from Devakī.

4. Describe the pastimes of Kṛṣṇa who has all the avatāras within him.

5. Describe the stories of the avatāras.

6. Tell us the shelter of dharma now that Kṛṣṇa has departed.

 

It should be understood that the answers to these six questions along with some related matters constitutes the Bhāgavatam.

 

 

Chapter two

 

|| 1.2.1 ||

vyāsa uvāca—

iti sampraśna‑saṁhṛṣṭo viprāṇāṁ raumaharṣaṇiḥ |

pratipūjya vacas teśāṁ pravaktum upacakrame||

TRANSLATION

The son of Romaharṣaṇa (Sūta or Ugraśravas), delighted at the questions of the sages, respecting their words, began to speak.

COMMENTARY

In the second chapter there is a description of three items: the process (abhidheya), bhakti; the goal (prayojanam), prema; and the object of worship, the Supreme Lord Bhagavān Kṛṣṇa.

 

The son of Romaharṣaṇa was Ugraśravas (also called Sūta).

 

|| 1.2.2 ||

sūta uvāca

yaṁ pravrajantam anupetam apeta-kṛtyaṁ

dvaipāyano viraha-kātara ājuhāva |

putreti tan-mayatayā taravo ’bhinedus

taṁ sarva-bhūta-hṛdayaṁ munim ānato’smi ||

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 73; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.007 с.)