sarvendriya-manaḥ-prītiṁ 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

sarvendriya-manaḥ-prītiṁ

Поиск

preṣitāsi śarīriṇām

sarvendriya-manaḥ-prītiṁ

vidhātuṁ saghṛṇena kim

O beautiful girl with beautiful eyebrows! Has not destiny, by its mercy, sent you to please the senses and minds of all beings?

What is the necessity of knowing her intention? We have become successful just by seeing her.

|| 8.9.6 ||

sā tvaṁ naḥ spardhamānānām

eka-vastuni mānini

jñātīnāṁ baddha-vairāṇāṁ

śaṁ vidhatsva sumadhyame

We, of one family, have become inimical to each other, competing because of this pot. O thin-waisted, esteemed woman! Please create auspiciousness for us.

Your intentions can be settled later. Now, please act to please us.

|| 8.9.7 ||

vayaṁ kaśyapa-dāyādā

bhrātaraḥ kṛta-pauruṣāḥ

vibhajasva yathā-nyāyaṁ

naiva bhedo yathā bhavet

All of us are descendents of Kaśyapa, and thus we are brothers. But now we are exhibiting our prowess against each other. Please divide the nectar among us justly so there will no quarrel.

Divide the nectar among us demons.

|| 8.9.8 ||

ity upāmantrito daityair

māyā-yoṣid-vapur hariḥ

prahasya rucirāpāṅgair

nirīkṣann idam abravīt

Requested by the demons, the Supreme Lord, who had assumed the form of a woman, smiling and looking at them with attractive glances, spoke as follows.

|| 8.9.9 ||

śrī-bhagavān uvāca

kathaṁ kaśyapa-dāyādāḥ

puṁścalyāṁ mayi saṅgatāḥ

viśvāsaṁ paṇḍito jātu

kāminīṣu na yāti hi

The Lord said: O descendents of Kaśyapa! Why do you associate with me, a prostitute? A learned person never puts his faith in women.

You say that you are the sons of the sage Kaśyapa. How then have you become so lusty? This is a joke to bewilder them. “We cannot be controlled by our emotions through any woman. But we have been conquered by your purity.” But I am just a prostitute. “Shall we praise the limits of your lack of desire? You have not even smelled the scent of a man from childhood. You are speaking like this to hide yourself. Prostitutes among women claim they are pure. We desire to give everything to you, because you are without duplicity, which is very unique among women.” With a steady gaze produced out of astonishment at their mental words, she then spoke. O wise men! Do not put faith in me if you desire your own good! What I speak externally has the opposite meaning internally. Since I understand that you are learned, you should do what is proper. One should understand there is an internal meaning in the previous and later events. Though you think that I am pure, one should know that internally I have lust since youth. Being filled with lust and being a woman, and not having the protection of a husband or sons, how could I not become a prostitute? Therefore you should not trust me at all.

 

|| 8.9.10 ||



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 75; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.01 с.)