Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
bhakti-yuktaḥ samāhitaḥ
tata ātmani loke ca
bhakti-yuktaḥ samāhitaḥ
draṣṭāsi māṁ tataṁ brahman
mayi lokāṁs tvam ātmanaḥ
O my son! Engaged with attention in bhakti, you will see me within your mind and spread in all the planets. And you will see all the planets and the jīvas in me.
The Lord replies to Brahma’s request that he not forget the Lord when he gets absorbed in creation. Engaged with concentration in bhakti, you will see me within yourself (ātmani) and in the world. And you will see within me all the planets such as earth and all the jīvas (ātmanaḥ), just as Yaśodā saw when I ate dirt. Or, during Kṛṣṇa’s appearance, you will see me spread out as the calves and cowherd boys and will see within me all the universes (lokān) and the four armed Visṇu forms (ātmanaḥ). Or you will see many forms of yourself, many Brahmās (ātmanaḥ), within me.
|| 3.9.32 ||
yadā tu sarva-bhūteṣu
dāruṣv agnim iva sthitam
praticakṣīta māṁ loko
jahyāt tarhy eva kaśmalam
If a person sees me situated in all beings just as fire is situated in wood, he gives up all illusion.
Brahmā prayed that he would avoid all sin during creation. The Lord also guarantees this. Praticaksīta means “he should see.” Kaśmalam means illusion.
|| 3.9.33 ||
yadā rahitam ātmānaṁ
bhūtendriya-guṇāśayaiḥ
svarūpeṇa mayopetaṁ
paśyan svārājyam ṛcchati
When a person sees that he, the jīva, is completely free from the reservoir of the guṇas in the form of the body and senses, and has attained a relationship with me, he attains dāsya-rasa.
In which stage can a person attain you? A person should be free from the receptacle of the guṇas in the form of the body and senses. This means that the jīva should give up completely connection with the body and senses. It does not mean that one should give up the ātmā. When a person sees the self completely devoid of the senses and body and sees that the jīva has attained (itam) a close relationship (upa) with me, the Supreme Lord, for serving, he attains then existence (rājyam) with his Lord (sva), or he attains that state or actions of servant (belonging to the Lord): he attains dāsya-rasa.
Others explain the verse in another way. Because Brahmā mentioned in his prayers both impersonal and personal forms of the Lord, this verse esoterically shows both final states. One meaning is “When the jñānī sees that the jīva, tvam (ātmānam), becomes, in his svarūpa, one (upetam) with me, tat, then he attains liberation (svārājam).” The other meaning is “When a devotee sees that he is endowed with a spiritual form (cid-rupa for śānta-rasa, servant form for dāsya-rasa, form of a friend for sakhya-rasa, form of a parent for vātsalya-rasa and form of a lover for madhurya-rasa), and that I am endowed with a form as para-brahman, master, friend, son or lover, then he attains a state with his Lord as a cid-rūpa master, friend, son or lover (svārājyam).”
|| 3.9.34 ||
|