nābhi-hradād iha sato ’mbhasi yasya puṁso 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

nābhi-hradād iha sato ’mbhasi yasya puṁso

Поиск

When I create this universe endowed with his power, may the Lord, who benedicts the surrendered souls and manifests attractive qualities when he appears in this world by his internal energy, engage my mind in his pastimes which he performs, so that I can avoid the sins involved in creating.

Fearing the influence of creative work predominated by rajo-guṇa, Brahmā prays for the well being of his bhakti. The Lord is the giver of benedictions to the surrendered. May he give benedictions to me! When he appears in this world, he has qualities such as affection for his devotees, which arise from his śakti arising from his svarūpa (ramayā), not his māyā-śakti.  May he begin to engage my mind, when I will engage in creation of the universe (idam) invested with the power of the Lord (sva-vikramam), and in actions (tasmin) such as lifting up the earth. May my mind not be attached to that! Rather my mind should be attached to topics about his pastimes!  He should do this, so that I will avoid sins such as harshness arising from the work of creation (karma-śamalam).

|| 3.9.24 ||

nābhi-hradād iha sato ’mbhasi yasya puṁso

vijñāna-śaktir aham āsam ananta-śakteḥ

rūpaṁ vicitram idam asya vivṛṇvato me

mā rīriṣīṣṭa nigamasya girāṁ visargaḥ

When, having appeared from the navel lake of Viṣṇu of unlimited power in the water, I, the presiding deity of buddhi, extend this variegated universe, a form of the Lord, may I not forget the manifestation of Vedic words!

 

The extent that I can enter into the ocean of your qualities is because of the mercy arising from studying the Vedas. Vedaś cakṣus taveśvara: O Lord, the Vedas are your eyes. (SB 11.20.4) Now however, because of lack of concentration due to creating the universe, I may forget the Vedas. May that not happen! In this way Brahmā prays. I, the vijñānamaya-puruṣa (vijñāna-śaktiḥ), arose from the lake in the navel of the Lord who lay in the water. Because Brahmā is the form of the aggregate of jīvas, or the presiding deity of buddhi-tattva, he is called vijñāna-śakti. May my manifestation of the words of the Vedas, coming from my limbs, not be lost as I create the universe, a form of the Supreme Lord!  May I not forget because of māyā! The verb riṣ means “to injure.” It is expressed as the intensive form with imperative meaning, in reflexive form because of meter.

|| 3.9.25 ||

so ’sāv adabhra-karuṇo bhagavān vivṛddha-



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 54; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)