evaṁ stutaḥ sura-gaṇair 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

evaṁ stutaḥ sura-gaṇair

Поиск

Chapter Six

Carrying Mandara Mountain

|| 8.6.1 ||

śrī-śuka uvāca

evaṁ stutaḥ sura-gaṇair

bhagavān harir īśvaraḥ

teṣām āvirabhūd rājan

sahasrārkodaya-dyutiḥ

Śukadeva Gosvāmī said: O King! The Supreme Lord, praised by the devatās, appeared before them with the brilliance of a thousand rising suns.

The sixth chapter describes how the Lord appears, Brahmā praises him and on the Lord’s advice, the devatās approach Bali for producing nectar.

|| 8.6.2 ||

tenaiva sahasā sarve

devāḥ pratihatekṣaṇāḥ

nāpaśyan khaṁ diśaḥ kṣauṇīm

ātmānaṁ ca kuto vibhum

The devatās were blinded by the Lord's effulgence. They could not see the sky, the directions, the land, nor even themselves, what to speak of the Lord.

|| 8.6.3-7 ||

viriñco bhagavān dṛṣṭvā

saha śarveṇa tāṁ tanum

svacchāṁ marakata-śyāmāṁ

kañja-garbhāruṇekṣaṇām

 

tapta-hemāvadātena

lasat-kauśeya-vāsasā

prasanna-cāru-sarvāṅgīṁ

sumukhīṁ sundara-bhruvam

mahā-maṇi-kirīṭena

keyūrābhyāṁ ca bhūṣitām

karṇābharaṇa-nirbhāta-

kapola-śrī-mukhāmbujām

kāñcīkalāpa-valaya-

hāra-nūpura-śobhitām

kaustubhābharaṇāṁ lakṣmīṁ

bibhratīṁ vana-mālinīm

sudarśanādibhiḥ svāstrair

mūrtimadbhir upāsitām

tuṣṭāva deva-pravaraḥ

saśarvaḥ puruṣaṁ param

sarvāmara-gaṇaiḥ sākaṁ

sarvāṅgair avaniṁ gataiḥ

Lord Brahmā along with Lord Śiva and all the devatās bowed to the Lord by prostrating themselves on the ground, offered prayers. The Lord had a shining, blackish body, His eyes were reddish like the center of a lotus, and his attractive limbs were dressed in garments the color of molten gold. He had a beautiful face and eyebrows. He was decorated with a jeweled crown and bracelets. The cheeks of his lotus face were lit by earrings. He had belts and arm bands, a necklace and anklets. He wore a garland and the Kaustubha jewel, and held Lakṣmī on his chest. He was worshipped by his weapons personified such as the cakra.

Brahmā offered prayers. The sentence continues for five verses. Avadhāta means yellow. His lotus face had cheeks which were lit by his earrings.

|| 8.6.8 ||

śrī-brahmovāca

ajāta-janma-sthiti-saṁyamāyā-



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 80; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.006 с.)