prāṇād abhūd yasya carācarāṇāṁ
prāṇād abhūd yasya carācarāṇāṁ
prāṇaḥ saho balam ojaś ca vāyuḥ
anvāsma samrājam ivānugā vayaṁ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
May the Lord, possessing great vibhūtis, from whose life airs arose air, which is the life air, and the mental, physical and sense strength of all moving and non-moving beings, and which we devatās follow just as servants follow their king, be pleased with us!
From the Lord’s life airs arose air, which is the essence of saha, bala and ojas of all living beings. We devatās of the intelligence and other functions, follow this life air just as servants follow the king.
|| 8.5.38 ||
śrotrād diśo yasya hṛdaś ca khāni
prajajñire khaṁ puruṣasya nābhyāḥ
prāṇendriyātmāsu-śarīra-ketaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
May the Lord who possesses great vibhūtis, from whose ears arose the directions, from the space in whose heart arose the holes in the body, from whose navel arose ether, which is the shelter of the life airs, senses, mind, secondary life airs and the body, be pleased with us!
From the space in the Lord’s heart arose the holes of the body. From his navel arose ether, which is the shelter (ketaḥ) for the five life airs, the senses, the mind (ātmā) and the five secondary life airs (asu) and the body.
|| 8.5.39 ||
balān mahendras tri-daśāḥ prasādān
manyor girīśo dhiṣaṇād viriñcaḥ
khebhyas tu chandāṁsy ṛṣayo meḍhrataḥ kaḥ
prasīdatāṁ naḥ sa mahā-vibhūtiḥ
May the Lord, who possesses great vibhūtis, from whose strength arose Indra, from whose joy arose the devatās, from whose anger arose Śiva, from whose intelligence arose Brahmā, from whose bodily holes arose the Vedas and sages, and from whose genitals arose Dakṣa Prajāpati, be pleased with us!
From his intelligence (dhiṣaṇat) arose Brahmā. From his bodily holes (khebhyoḥ) arose the Vedas.
|| 8.5.40 ||
śrīr vakṣasaḥ pitaraś chāyayāsan
|