indro mantradrumas tatra. devā āpyādayo gaṇāḥ. munayas tatra vai rājan. haviṣmad-vīrakādayaḥ. During the reign of Cākṣuṣa Manu, the king of heaven was known as Mantradruma. The de
indro mantradrumas tatra
devā āpyādayo gaṇāḥ
munayas tatra vai rājan
haviṣmad-vīrakādayaḥ
During the reign of Cākṣuṣa Manu, the king of heaven was known as Mantradruma. The devatās were the Āpyas, and the sages were Haviṣmān, Vīraka and others.
|| 8.5.9 ||
tatrāpi devasambhūtyāṁ
vairājasyābhavat sutaḥ
ajito nāma bhagavān
aṁśena jagataḥ patiḥ
In this sixth Manvantara, Lord Viṣṇu, the master of the universe, appeared in his expansion as Ajita, begotten by Vairāja in the womb of his wife, Devasambhūti.
|| 8.5.10 ||
payodhiṁ yena nirmathya
surāṇāṁ sādhitā sudhā
bhramamāṇo 'mbhasi dhṛtaḥ
kūrma-rūpeṇa mandaraḥ
By churning the ocean of milk, Ajita produced nectar for the devatās. In the form of a tortoise, he moved here and there in the water, carrying on his back the great mountain known as Mandara.
|| 8.5.11-12 ||
śrī-rājovāca
yathā bhagavatā brahman
mathitaḥ kṣīra-sāgaraḥ
yad-arthaṁ vā yataś cādriṁ
dadhārāmbucarātmanā
yathāmṛtaṁ suraiḥ prāptaṁ
kiṁ cānyad abhavat tataḥ
etad bhagavataḥ karma
vadasva paramādbhutam
King Parīkṣit inquired: O great brāhmaṇa! Why did Lord Viṣṇu churn the ocean of milk? For what reason did he hold up Mandara Mountain by his form as a turtle? How did the devatās obtain the nectar, and what other things were produced from the churning of the ocean? Kindly describe all these wonderful activities of the Lord.
Ambu-cara means turtle. Why did he hold up the mountain by assuming the form of a turtle?
|| 8.5.13 ||
tvayā saṅkathyamānena
mahimnā sātvatāṁ pateḥ
nātitṛpyati me cittaṁ
suciraṁ tāpa-tāpitam
My heart, long disturbed by the three miserable conditions of material life, is not yet satiated with hearing you describe the glorious activities of the Lord, who is the master of the devotees.
|| 8.5.14 ||
śrī-sūta uvāca
|